Foro / Maternidad

Amaya o amaia?

Última respuesta: 27 de noviembre de 2008 a las 13:25
E
eka_9353983
26/11/08 a las 13:38

creo q al final asi se llamara mi princesa, pero dudo entre las dos formas de escribirlo.
y el significado y procedencia?

gracias chicas

Ver también

Oops ...

This page is temporary unavailable,

please try again later.

Reload | Back to homepage

A
an0N_815239899z
26/11/08 a las 15:32

Amaya
suena mejor!!besos

U
urtats_6162496
26/11/08 a las 20:45

Amaya o amaia
Es indiferente la grafía que escojas, ya que suena exactamente igual, pero si quieres atenerte a la forma más real sería Amaia, ya que la -y- no era propia de los nombres prerromanos de la P. Ibérica.

Con el mismo nombre se conocían dos ciudades: una cántabra, Amaia, asentada junto al pueblo de Amaya en el N. de la prov. de Burgos; y otra lusitana, Ammaia, en la zona de Portalegre (Portugal).

Sobre su etimología en principio se propuso derivarlo del vasco amai "fin, término", pero eso no explicaría el caso lusitano, diferente del cántabro solo en la geminada -mm-, que en las lenguas indoeuropeas continentales, y lógicamente en las peninsulares, tenía valor hipocorístico, además de que la primera de ellas se hallaba en pleno corazón del territorio lusitano.

La voz indoeuropea "ama" se halla en todas las lenguas de este tronco lingüístico (celta, germánico, albanés, etc...) con el sentido de "madre", lo que en sentido toponímico puede entenderse también como la "capital", aunque no tenemos constancia escrita de que los cántabros ni ningún pueblo del N. de la península tuviesen una capital definida, ya que eran tribus que vivían con una cierta independencia entre sí, confederándose en caso de peligro o para realizar expediciones de saqueo.

Sdos.

A
atika_5820577
26/11/08 a las 22:03

Hola,
mi hija se llama Amaya, yo también tuve dudas de si escribirlo así o con la forma vasca Amaia. Al final nos decidimos por Amaya porque nuestro entorno es castellano hablante y creimos que sería como más lo identificaría. Aunque hay gente que lo escribe con i latina y tampoco me importa demasiado.

Personalmente me gusta más Amaya. Pero esto es muy personal. Ah muchas veces yo a mi hija la llamo solo Maya, y ella a si misma también se llama Maya. Tiene casi 2 años. Y aprenden enseguida el nombre porque es muy facil de pronunciar para los bebés.

Mucha suerte. Has escogido un nombre precioso.

D
duaa_9942387
27/11/08 a las 13:25

Amaia es lo correcto para mi.
Euskaltzaindia dice esto sobre el nombre de Amaia:

Personaje principal de la novela de N. Villoslada Amaya o los vascos en el siglo VIII. Su significado es diáfano: fin, final. En Burgos existe una peña llamada así que fue el último de los reductos de los cántabros en su lucha contra los romanos, aunque no parece tener relación con este nombre. En toponimia vasca son conocidos los lugares llamados Amaia. Ha sido el nombre de mujer más usado en la Vasconia peninsular en los últimos años.

Yo soy de San Sebastián (Guipúzcoa) y aquí es un nombre tremendamente popular, (en mi familia hay algunas Amaia, s además).
Respecto a que si lo pones con "i" o con "y", te explico que aquí antiguamente no estaba permitido expresarnos en euskera y el nombre, aunque realmente se escribe Amaia, lo tenían que poner Amaya por le tema de la censura del idioma.
Cuando por fín este problema acabó, cientos y miles de Amaya,s fueron al juzgado a cambiarse el nombre escrito así por el de Amaia, mas correcto en nuestro Pais Vasco.

Ultimamente y aunque existe la correcta ortografía incluso en los nombres propios, permiten escribirlos de cualquier modo, así que como lo hagas será solo cuestión de tu gusto.

Un saludo y suerte con tu particular Amaia o Amaya.

Ultimas conversaciones
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
#instapic #picoftheday #Fashion #Beauty #Fitness #Deco
instagram