Última respuesta:
16 de diciembre de 2013 a las 10:04
V
velina_6196681
16/12/13 a las :02
Ya tengo un hijo que se llama Ander, ahora con la niña, el padre no quiere repetir nombre vasco pero le gusta Ana y está dispuesto a ceder por Ane. Pero no me convence del todo, además soy francesa y el significado es "burro" con lo cual convendría escribirlo Anne y entonces ya no es del todo vasco,,,¿Que me decís?
Ver también
X
xing_5328491
16/12/13 a las 10:04
Hola! Tengo una prima que se llama Anne y todo el mundo la llamamos "Ane", nadie lo pronuncia correctamente; pienso que podría pasarle lo mismo a tu niña si la llamas así, con doble "n". Yo por simplificar me quedaría con Ane a secas, que además es un nombre muy bonito y sencillo. Una pega que le veo es que quizás su sonoridad pueda confudirse con la de vuestro hijo: Ander y Ane, puede sonar parecido... Como sugerencia te propongo Ainhoa, que me encanta, y además es vasco-francés. Saludos!