:

Inicio / Foro / Maternidad / Sabeis el significado de mirella?

Foro

Sabeis el significado de mirella?

14 de mayo de 2008 a las 18:15

Por fin, un nombre que nos gusta a los dos...
Me podriais decir que dia es el santo, el significado y que os parece el nombre?
Conoceis niñas con este nombre?
Muchas gracias a todas

Ejercicios para recuperar el abdomen después del parto

Ejercicios para recuperar el abdomen después del parto

Ejercicios para recuperar el abdomen después del parto Ejercicios para recuperar el abdomen después del parto

Ejercicios para estimular el movimiento en el momento del parto Ejercicios para estimular el movimiento en el momento del parto

Abetos DIY: crea adornos para colgar del árbol junto a tus peques Abetos DIY: crea adornos para colgar del árbol junto a tus peques

15 de mayo de 2008 a las 10:33

Mirella
Mirella (pronunciado con una geminación en la L y no con LL) es la forma italiana correspondiente a Mireya en castellano y a Mireia en catalán.

Algunos padres castellanohablantes yeístas (que no diferencian el sonido Y del sonido LL) han usado Mirella como variante gráfica de Mireya.

Todas estas formas son la adaptación del occitano Mirelha, escrito Mirèio en la grafía provenzal usada por Frederic Mistral. Este autor es quien dio fama al nombre al escribir el poema Mirèio (1859), para el que tomó el nombre de una leyenda provenzal.

Sobre la etimología, es incierta. La mayor parte de autores se decantan por una derivación del occitano mirar, "admirar", aunque otros creen que podría derivar del latín mirus, "admirable, digno de admiración", o de palabras occitanas significando "maravilla" o "espejo".

Probablemente encuentres en muchas webs y libros que se trata de una forma de María (o de Míriam) en occitano y que le atribuyen como onomástica el 12 de septiembre, festividad del Dulce Nombre de María. Ambas cosas son falsas.

La identificación actual, completamente errónea, de Mireya como variante de María tiene el origen en el momento del bautizo de la primera Mireya moderna, en 1861: Mirèio Roumieux, ahijada de Frederic Mistral. El cura que tenía que bautizarla se negaba a hacerlo con un nombre que no figuraba en el santoral, a lo que el poeta objetó que Mirèio era la forma occitana de María o de Míriam. Esta afirmación, falsa pero inverificable para el cura (y más por el prestigio de quien lo afirmaba), hizo que la niña pudiese ser bautizada como Mirèio pero que el error pasase a la posteridad.

Como todos los nombres adéspotas, celebra la onomástica el 1 de noviembre, festividad de Todos los Santos.

En Cataluña, en la forma catalana Mireia, es un nombre muy habitual. Está en la posición 40 para el total de la población y en la década de los 80 llegó al puesto 6 de los más populares para las niñas que nacían (en los 90 pasó al puesto 12 y desde el 2000 está en el 17).

Aurembiaix
http://onomastica.mailcatala.com

Me gusta

3 de junio de 2008 a las 22:01

Lo que dices no es cierto
Mireia no tiene el origen (lo que tú llamas "la raiz" (sic)) en el Dulce Nombre de María.

Si lo tuviese, ¿cómo justificas que Mireia signifique "espejo" o "maravilla" y provenga de Dulce Nombre de María? Porque María, mira que se han propuesto etimologías para él, pero ninguna incluye ni el significado de "espejo" ni el de "maravilla".

Que por motivos históricos para conseguir que el cura aceptase Mirèio como nombre de bautismo Mistral tuviese que inventarse la relación entre Mirèio y María (y que colase) no significa que ambos nombres deriven del mismo étimo.

Si no son nombres relacionados, por más que alguien se empeñe, no celebran la onomástica el mismo día.

Aurembiaix
http://onomastica.mailcatala.com

Me gusta

20 de junio de 2008 a las 11:04
En respuesta a aurembiaix

Mirella
Mirella (pronunciado con una geminación en la L y no con LL) es la forma italiana correspondiente a Mireya en castellano y a Mireia en catalán.

Algunos padres castellanohablantes yeístas (que no diferencian el sonido Y del sonido LL) han usado Mirella como variante gráfica de Mireya.

Todas estas formas son la adaptación del occitano Mirelha, escrito Mirèio en la grafía provenzal usada por Frederic Mistral. Este autor es quien dio fama al nombre al escribir el poema Mirèio (1859), para el que tomó el nombre de una leyenda provenzal.

Sobre la etimología, es incierta. La mayor parte de autores se decantan por una derivación del occitano mirar, "admirar", aunque otros creen que podría derivar del latín mirus, "admirable, digno de admiración", o de palabras occitanas significando "maravilla" o "espejo".

Probablemente encuentres en muchas webs y libros que se trata de una forma de María (o de Míriam) en occitano y que le atribuyen como onomástica el 12 de septiembre, festividad del Dulce Nombre de María. Ambas cosas son falsas.

La identificación actual, completamente errónea, de Mireya como variante de María tiene el origen en el momento del bautizo de la primera Mireya moderna, en 1861: Mirèio Roumieux, ahijada de Frederic Mistral. El cura que tenía que bautizarla se negaba a hacerlo con un nombre que no figuraba en el santoral, a lo que el poeta objetó que Mirèio era la forma occitana de María o de Míriam. Esta afirmación, falsa pero inverificable para el cura (y más por el prestigio de quien lo afirmaba), hizo que la niña pudiese ser bautizada como Mirèio pero que el error pasase a la posteridad.

Como todos los nombres adéspotas, celebra la onomástica el 1 de noviembre, festividad de Todos los Santos.

En Cataluña, en la forma catalana Mireia, es un nombre muy habitual. Está en la posición 40 para el total de la población y en la década de los 80 llegó al puesto 6 de los más populares para las niñas que nacían (en los 90 pasó al puesto 12 y desde el 2000 está en el 17).

Aurembiaix
http://onomastica.mailcatala.com

Mireia
Hola buenos dias, yo me llamo mireia y celebro el santo el dia 15 pq no tiene santo. He oido muchas cosas sobre el significado de mi nombre, que viene de maria o milagros, que lo escribio un poeta catalan. no se de todo, solo se que es un nombre muy bonito pero por favor no lo pongais con ll si quereis podeis poner mireya o mireia. y en frances es mireille
Saludos

1 likes -Me gusta

29 de agosto de 2009 a las 16:41
En respuesta a aurembiaix

Mirella
Mirella (pronunciado con una geminación en la L y no con LL) es la forma italiana correspondiente a Mireya en castellano y a Mireia en catalán.

Algunos padres castellanohablantes yeístas (que no diferencian el sonido Y del sonido LL) han usado Mirella como variante gráfica de Mireya.

Todas estas formas son la adaptación del occitano Mirelha, escrito Mirèio en la grafía provenzal usada por Frederic Mistral. Este autor es quien dio fama al nombre al escribir el poema Mirèio (1859), para el que tomó el nombre de una leyenda provenzal.

Sobre la etimología, es incierta. La mayor parte de autores se decantan por una derivación del occitano mirar, "admirar", aunque otros creen que podría derivar del latín mirus, "admirable, digno de admiración", o de palabras occitanas significando "maravilla" o "espejo".

Probablemente encuentres en muchas webs y libros que se trata de una forma de María (o de Míriam) en occitano y que le atribuyen como onomástica el 12 de septiembre, festividad del Dulce Nombre de María. Ambas cosas son falsas.

La identificación actual, completamente errónea, de Mireya como variante de María tiene el origen en el momento del bautizo de la primera Mireya moderna, en 1861: Mirèio Roumieux, ahijada de Frederic Mistral. El cura que tenía que bautizarla se negaba a hacerlo con un nombre que no figuraba en el santoral, a lo que el poeta objetó que Mirèio era la forma occitana de María o de Míriam. Esta afirmación, falsa pero inverificable para el cura (y más por el prestigio de quien lo afirmaba), hizo que la niña pudiese ser bautizada como Mirèio pero que el error pasase a la posteridad.

Como todos los nombres adéspotas, celebra la onomástica el 1 de noviembre, festividad de Todos los Santos.

En Cataluña, en la forma catalana Mireia, es un nombre muy habitual. Está en la posición 40 para el total de la población y en la década de los 80 llegó al puesto 6 de los más populares para las niñas que nacían (en los 90 pasó al puesto 12 y desde el 2000 está en el 17).

Aurembiaix
http://onomastica.mailcatala.com

Mirella-mireia-mireya...
En catalán y en castellano debería de escribir-se Mirella, ya que proviene de Mirèlha en provenzal. En la grafia provenzal que usaba Frederic Mistral, el inventor del nombre, se escribia Mirèio porque se basaba en la pronunciación (ll=i/ a final de palabra=o), per en la normativa moderna occitana y en otras lenguas como el francés se escribe con ll/lh... (Mireille, Mirelha...).

1 likes -Me gusta

Anteriores conversaciones

Últimas conversaciones de la usuaria

Conversaciones más activas

#instapic #picoftheday #Fashion #Beauty #Fitness #Deco
instagram

Agua Micelar

Compartir

Puede interesarte

Principio de la página