Mencía
Quería saber si podiais ayudarme, quería para mi niña un nombre gallego, y estoy entre dos que me gustan mucho
Mencía
Iría
Cuál de los dos os gusta más?
Sabéis que significa Mencía? y si es propiamente gallego?
Gracias
Ver también
Puedo ayudarte
Antes de nada no es lo mismo Iria que Iría son dos nombres totalmente distintos. No sé si eres gallega pero si lo eres ya sabes que aquí de los dos el más comun es Iria con fuerza en la 1 i.
Iria:
Étimo: nombre tan eufónico como enigmático. Podía ser una variante de Irene (del griego eirene "paz", con la pronunciación medieval "Írini") y asíinterpretan los portugueses a santa Iria de Santarem; sin embargo el nombre Iria gallego y el Iría portugués nada tienen que ver; Iria gallego e Iría portugués nada tienen que ver: Iría portugués se corresponde en gallego con Irea.
Para Iria piendan algunos en la griega Iris, mensajera de los dioses (de donde el arco iris); para Murguía era un nombre celta que significaba "tierra laborable"; para Schulten era precéltico-ligur; para Menéndez Pidal viene del vasco irí "villa", "población" y en la forma compuesta Iriberri/ Uribarri significaría "Vilanova" (Villanueva en castellano). Ésta es la que convence más a los autores del libro, un topónimo (nombre del lugar) convertido, como tantos otros en antropónimo (nombre de persona).
Iría ver Irea:
Variantes: Erea, Iría, Irena
Étimo: Deriva del nombre griego Eirene ("paz", "diosa de la paz") adaptado al latín de la edad imperial como Irene (también con el significado de "paz"). Este nombre Irea corresponde al portugués Iría (acentuado no segundo i), que nada tiene que ver, por lo tanto, con el nombre gallego Iria. Entre los cristianos se reinterpretó con el significado de "paz cristiana", "paz fraternal de los hombres en la tierra y de los justos en el cielo".
Fiesta: Se celebra el 18 de septiembre (Roma), 20 de octubre (Santarem).
Correspondencias: Port.: Irene, Iría; Esp.: Irene; Éusc.: Ireñe; Cat.: Irene; It.: Irene; Franc.: Irène, Irine; Ing.: Irene, Eirene; Al.: Irene; Rum.: Irina; Ruso.: Irina.
Mencía.
Étimo: antiguo nombre gallego de origen poco claro. Se podía pensar en una forma femenina de Maecius o Metius (dada la forma Mecía, y quizás Micia, que apacecen frecuentemente en la Edad Media) pero falla la nasalidad y la acentuación. Otros lo ponen en relación con Macías. Hoy por hoy es una incognita este eufónico nombre gallego.
Fiesta: No habiendo danta con este nombre se propone que se celebre el 1 de noviembre.
Correspondencias: Port.: Mencia, Mecia.
Supongo que te ayudará...
Puedo ayudarte
Antes de nada no es lo mismo Iria que Iría son dos nombres totalmente distintos. No sé si eres gallega pero si lo eres ya sabes que aquí de los dos el más comun es Iria con fuerza en la 1 i.
Iria:
Étimo: nombre tan eufónico como enigmático. Podía ser una variante de Irene (del griego eirene "paz", con la pronunciación medieval "Írini") y asíinterpretan los portugueses a santa Iria de Santarem; sin embargo el nombre Iria gallego y el Iría portugués nada tienen que ver; Iria gallego e Iría portugués nada tienen que ver: Iría portugués se corresponde en gallego con Irea.
Para Iria piendan algunos en la griega Iris, mensajera de los dioses (de donde el arco iris); para Murguía era un nombre celta que significaba "tierra laborable"; para Schulten era precéltico-ligur; para Menéndez Pidal viene del vasco irí "villa", "población" y en la forma compuesta Iriberri/ Uribarri significaría "Vilanova" (Villanueva en castellano). Ésta es la que convence más a los autores del libro, un topónimo (nombre del lugar) convertido, como tantos otros en antropónimo (nombre de persona).
Iría ver Irea:
Variantes: Erea, Iría, Irena
Étimo: Deriva del nombre griego Eirene ("paz", "diosa de la paz") adaptado al latín de la edad imperial como Irene (también con el significado de "paz"). Este nombre Irea corresponde al portugués Iría (acentuado no segundo i), que nada tiene que ver, por lo tanto, con el nombre gallego Iria. Entre los cristianos se reinterpretó con el significado de "paz cristiana", "paz fraternal de los hombres en la tierra y de los justos en el cielo".
Fiesta: Se celebra el 18 de septiembre (Roma), 20 de octubre (Santarem).
Correspondencias: Port.: Irene, Iría; Esp.: Irene; Éusc.: Ireñe; Cat.: Irene; It.: Irene; Franc.: Irène, Irine; Ing.: Irene, Eirene; Al.: Irene; Rum.: Irina; Ruso.: Irina.
Mencía.
Étimo: antiguo nombre gallego de origen poco claro. Se podía pensar en una forma femenina de Maecius o Metius (dada la forma Mecía, y quizás Micia, que apacecen frecuentemente en la Edad Media) pero falla la nasalidad y la acentuación. Otros lo ponen en relación con Macías. Hoy por hoy es una incognita este eufónico nombre gallego.
Fiesta: No habiendo danta con este nombre se propone que se celebre el 1 de noviembre.
Correspondencias: Port.: Mencia, Mecia.
Supongo que te ayudará...
Erro de traducción e mecanografía ;p
al final de todo
Fiesta: no habiendo "danta" debería poner fecha, en gallego es data y se me fue la mano...
Hola,
no puedo ayudarte mucho en los significados, veo que te han dado información muy completa, si acaso revisa las charlas de Iria, que por cierto, me gusta más en esta forma que Iría.
Iria me gusta más que Mencía. Un saludo.
Puedo ayudarte
Antes de nada no es lo mismo Iria que Iría son dos nombres totalmente distintos. No sé si eres gallega pero si lo eres ya sabes que aquí de los dos el más comun es Iria con fuerza en la 1 i.
Iria:
Étimo: nombre tan eufónico como enigmático. Podía ser una variante de Irene (del griego eirene "paz", con la pronunciación medieval "Írini") y asíinterpretan los portugueses a santa Iria de Santarem; sin embargo el nombre Iria gallego y el Iría portugués nada tienen que ver; Iria gallego e Iría portugués nada tienen que ver: Iría portugués se corresponde en gallego con Irea.
Para Iria piendan algunos en la griega Iris, mensajera de los dioses (de donde el arco iris); para Murguía era un nombre celta que significaba "tierra laborable"; para Schulten era precéltico-ligur; para Menéndez Pidal viene del vasco irí "villa", "población" y en la forma compuesta Iriberri/ Uribarri significaría "Vilanova" (Villanueva en castellano). Ésta es la que convence más a los autores del libro, un topónimo (nombre del lugar) convertido, como tantos otros en antropónimo (nombre de persona).
Iría ver Irea:
Variantes: Erea, Iría, Irena
Étimo: Deriva del nombre griego Eirene ("paz", "diosa de la paz") adaptado al latín de la edad imperial como Irene (también con el significado de "paz"). Este nombre Irea corresponde al portugués Iría (acentuado no segundo i), que nada tiene que ver, por lo tanto, con el nombre gallego Iria. Entre los cristianos se reinterpretó con el significado de "paz cristiana", "paz fraternal de los hombres en la tierra y de los justos en el cielo".
Fiesta: Se celebra el 18 de septiembre (Roma), 20 de octubre (Santarem).
Correspondencias: Port.: Irene, Iría; Esp.: Irene; Éusc.: Ireñe; Cat.: Irene; It.: Irene; Franc.: Irène, Irine; Ing.: Irene, Eirene; Al.: Irene; Rum.: Irina; Ruso.: Irina.
Mencía.
Étimo: antiguo nombre gallego de origen poco claro. Se podía pensar en una forma femenina de Maecius o Metius (dada la forma Mecía, y quizás Micia, que apacecen frecuentemente en la Edad Media) pero falla la nasalidad y la acentuación. Otros lo ponen en relación con Macías. Hoy por hoy es una incognita este eufónico nombre gallego.
Fiesta: No habiendo danta con este nombre se propone que se celebre el 1 de noviembre.
Correspondencias: Port.: Mencia, Mecia.
Supongo que te ayudará...
Gracias
por vuestra ayuda, en especial a ti bramblerose por la información tan detallada, la verdad que me gustaría saber de donde la has sacado porque llevo loca unos días buscando en internet y na de na, tengo que decirte por otro lado que si que soy gallega y que vivo en Lanzarote.
Bikiños
Gracias
por vuestra ayuda, en especial a ti bramblerose por la información tan detallada, la verdad que me gustaría saber de donde la has sacado porque llevo loca unos días buscando en internet y na de na, tengo que decirte por otro lado que si que soy gallega y que vivo en Lanzarote.
Bikiños
De nada...
de qué parte de Galicia...?
yo de Vigo...
Bueno, lo que pedías, ahí te va...
Bibliogr.: Ferro Ruibal, Xesús et al (1994?): "O teu nome". Vigo:Edicións Ir Indo
Mencía
me gusta más Mencía puesto que mi hija se llama así.
Mencia
mencia me gusta mucho mas q iria, es mucho mas bonito.
.
a mi me gusta un nombre parecido a mencía, mendía
Que casualidad!!!!
justo los dos nombre con los que tengo duda, tambien soy gallega, y me encantan los dos nombres, estoy embarazada y hasta que no le vea la carita no se cual de los dos escogeremos. el de mencia me echa un poco para atras porque es un tipo de uva y un vino muy conocido de la ribeira sacra. pero creo que me da igual. pongas el que le pongas los dos son muy bonitos, y desde luego muy personales....
Mencía
Iria lo veo un poco deslavado como nombre.
Me parece más bonito Mencía.
Erro de traducción e mecanografía ;p
al final de todo
Fiesta: no habiendo "danta" debería poner fecha, en gallego es data y se me fue la mano...
Iria
Yo espero una niña y se llamrá Iria. Mencía también está bien pero me gusta más el otro, claro está. Somos maños y aquí esta teniendo un montón de exito, a todo el mundo que se lo digo le gusta. saludos
Íria
Es el que más me gusta. ¿Habéis pensado en ponerle Iréa?
Mencia
me gusta un poquito mas que Iria...
Un saludo,
Sobre mencia
mencia es mi apellido ,poco comun la verdad, dificil de localizar origen,algunos libros dicen que es asturiano,pero no se ha podido verificar,el origen mas certero que he encontrado es un a derivacion del vasco MENDIA que significa monte,montaña si habeis estudiado las zonas por donde aparece el nombre- apellido simpre son montañosas.
despues de dejar de investigar origen casualidad ayer estando en el notario este me comento que todos los mencia probienen solo de una familia y el tambien coincidio que el origen era vasco. saludos desde madrid
Mencía, sin duda
Veo que tu mensaje es de hace la tira... y que tu niña ya tendrá unos añitos... pero me apetecía decirte que mi niña, que acaba de hacer dos meses se llama Mencía, y que al principio tuvimos nuestras dudas porque no es un nombre muy corriente, que digamos, pero cada vez nos convence más y nos encanta que sea tan personal, un poquito especial. Somos de Salamanca y aquí no se ha oído casi nunca.
No importa cuál de los dos nombres eligieras para tu niña, me parecen los dos preciosos, y lo más importante, son dos nombres personales, únicos...
Un saludo y enhorabuena por la originalidad
Mencía
Hola, veo que hace mucho que escribiste el mensaje, asi que supongo que tu niña estará enorme, y espero que finalmente le hayas puesto de nombre Mencía; yo tengo una peque de seis meses y por obra y gracia de quien escribe tambien se llama Mencía; yo soy gallega pero vivo en Barcelona, y no te imaginas la cara que se le queda a la gente cuando les digo el nombre de mi hija. Al igual que todas estoy indagando sobre el origen y nombre de Mencía, a pesar de que me quedo con una descripcion que leí en internet, y que dice algo así como nombre de letras dulces y arraigo medieval.
si alguien sabe algo mas sobre este bonito nombre me gustaría que me lo comentase; también me llama la atencion que actualmente hay varios establecimientos en Salamanca que llevan ese nombre, concretamente una clinica de reproduccion asistida y un restaurante.
Me encantaría encontrar datos sobre el origen y significado del nombre de Mencía.
Mencía, sin duda
Veo que tu mensaje es de hace la tira... y que tu niña ya tendrá unos añitos... pero me apetecía decirte que mi niña, que acaba de hacer dos meses se llama Mencía, y que al principio tuvimos nuestras dudas porque no es un nombre muy corriente, que digamos, pero cada vez nos convence más y nos encanta que sea tan personal, un poquito especial. Somos de Salamanca y aquí no se ha oído casi nunca.
No importa cuál de los dos nombres eligieras para tu niña, me parecen los dos preciosos, y lo más importante, son dos nombres personales, únicos...
Un saludo y enhorabuena por la originalidad
Mi niña tambien se llama mencía
Hola, mi niña que tiene seis meses también se llama Mencía, si en Salamanca se oye poco imaginate en Barcelona, aquí no se oye nada. Me llama la atención que en Salamanca hay una clinica que se llama Clinica Mencía, y tambien un restaurante con ese nombre; además la leyenda de la famosa Casa de las Muertes esta relacionada con la historia de Don Diego y Doña Mencía.
¿ Has averiguado algo mas sobre este nombre?
Un saludo.
Creo que es castellano
Creo que MENCÍA es un nombre propio femenino originariamente castellano, muy extendido en el medievo, como tal en el Tesoro de la Lengua Castellana, de Sebastián de Covarrubias, publicado en 1611, lo que pasa es que se utilizó mucho en El Bierzo, lo que supongo daría lugar a que se extendiera por Galicia.
Es un nombre muy bonito.
Mencía
Que yo sepa es castellano antiguo. Yo soy de Salamanca y por aquí hay algunas zonas rurales, pueblos o fincas con ese nombre.
A mí me encanta, de hecho Mencía y Jimena son nuestras dos opciones si tenemos niña.
Ah ¡ La Clínica de Reproducción Asistida se llama así porque la doctora tiene una niña que se llama Mencía.