Daniele es la versión italiana de Daniel. Se pronuncian igual solo que acaba en e.
El diminutivo es como en España Dani.
Para una familia italo-española, cómo lo veis?
Ver también
F
frans_5285754
7/5/16 a las 15:43
Aclaro que se dice como se escribe Hola de nuevo! Cuando he dicho que se pronuncia igual me refería a que la acentuación es igual, pero se pronuncian todas las letras, es decir, se dice como se escribe.
A
acasadepapel_fb26f2z
7/5/16 a las 15:57
Hola pues no sé , no lo había escuchado , no me gusta , pero para una familia que sea italiana y española está bien
Hola! A mí no me gusta, la verdad Supongo que no estoy familiarizada con el nombre. Viviendo en España creo que crearía confusión tanto con Daniel como con Daniela, que ahora hay muchas. Yo optaría por un nombre que en España no se oiga mucho, pero que suene bien en ambos idiomas.