Foro / Maternidad

Chicas otra vez la tal "aufemeninfrance"

Última respuesta: 19 de enero de 2008 a las 2:18
A
an0N_854536399z
18/1/08 a las 1:14

akí os dejo los 3 mensajes privados que me ha mandado hoy:


Deaufemeninfrance
Ayomismacord
Fecha17/01/08 a 23:37


TemaAVIS pour yomismacord
Mensajec'est un avis pour vous, la traduction est automatique, pardonnez les fautes possibles orthographiques :

nous nous mettons en rapport avec vous pour l'informer que le police espagnol nous a demandé son information par rapport à un délit possible de trafic et un contrat d'achat de bébés. Jusqu'à ce que ce sujet(affaire) s'éclaircisse nous lui prévenons que vous êtes enquêtés et que tandis que l'investigation cela à un cours vous ne pouvez pas vendre à son fils, avancer interrompre son embarras, puisque ce serait un délit tipificado dans le code pénal de son pays :
"les femmes dont l'embarras est inséré à un délit supposé dont il(elle) contemple la loi il ne peut pas être avancé ni interrompu jusqu'à ce que les faits soient éclairés, au cas où l'avancer ou au cas où l'interrompre, la femme aura à faire face aux conséquences pénales correspondantes établies par le code pénal en vigueur."
S'il(Si elle) dispose d'un téléphone de contact facilitez-le-nous dès que possible pour éclaircir ce sujet(affaire), nous mettrons un interprète de l'Espagnol(l'espagnol) à sa disposition. Bien qu'AuFemenin ne devienne pas responsable des contenus des forums et ses usagers il ne nous plaît pas de nous voir insérés aux délits, par conséquent nous pourrions entreprendre des actions légales si nous trouvons qu'en effet vous êtes impliqués dans un délit



Deaufemeninfrance
Ayomismacord
Fecha17/01/08 a 23:46


Tematraduction au Espagnol
Mensajeeste es un aviso para usted,la traduccion es automatic,perdone posibles faultas ortograficos:

nos ponemos en contacto de usted para informarle la policia espagnola nos ha solicitado informacion de usted respecto a un posible delito de trafico y compraventa de bebes.Todas usuarias de los foros que se han comunicado con usuario MATRIMONIOBARNA estan ahora notificadas.Hasta que este asunto se aclare le advertimos usted esta siendo investigada y mientras la investigacion este en curso usted no puede vender su hijo,adelantar ni interrumpir su embarazo,pues seria un delito tipificado en el codigo penal de su pais:

"las mujeres cuyo embarazo este involucrado en un supuesto delito contemplado por la ley no puede ser adelantado ni interrumpido hasta los hechos sean aclarados,en caso de adelantar-lo o interrumpir-lo la mujer tendra hacer frente a las consecuencias penales correspondientes establecidas pour el codigo penal vigente."

Si dispone de un telefono de contacto facilitenos-lo cuanto antes para aclarar este asunto,pondremos un interprete de espagnol a su disposicion.Aunque AuFemenin no se hace responsable de los contenidos de los foros podriamos emprender acciones legales si encontramos que usted esta implicada en delito.


Deaufemeninfrance
Ayomismacord
Fecha18/01/08 a 00:06


TemaDernier Avis-automatique 19:46
MensajeAuFeminin ne devient pas responsable des contenus des forums plus il est de faciliter aux autorités les données de vous que nous disposons dans nos fichiers pour qu'ils mettent dans contact avec vous à la brièveté possible. Nous remercions sa collaboration. Ensuite nous lui envoyons une information et des instructions de police espagnol en cas de vous il répondait :

AuFeminin no se hace responsable de contenidos de los foros mas nuestra labor es facilitar a las autoridades los datos de usted que dispongamos en nuestros ficheros para ellos pongan en contact con usted a la brevedad posible.Le agradecemos su colaborar.A continuacion le envia-mos informacion e instrucciones de policia espagnola en caso de usted contestase:

"Usted debe aplazar su cita de aborto mientras la investigación esté en curso,usted no puede adelantar ni interrumpir su embarazo mientras este asunto no sea acalarado porque su embarazo está relacionado con un supuesto delito de tráfico de niños(ART.221 del código penal).Si usted hace caso omiso e interrumpe su embarazo antes de que la investigación concluya incurrirá en un delito de obstrucción a la justicia y tendrá que hacer frente a las consecuencias penales establecidas por la Ley que incluyen,entre otras,penas de prisión de hasta 5 años.En breve nos pondremos en contacto con usted.Para asegurar la necesaria confidencialidad le recomendamos nos facilite un número de teléfono particular,en caso contrario tendremos que hacer las pesquisas pertinentes entre su entorno familiar,social y laboral para proceder a localizarla y preste declaración sobre el delito mencionado."

..................................................-....

Y bueno comentaros q mañana, bueno, hoy viernes ya, tengo la cita y x la tarde voy a la clínica, este find casi no me conectaré pero el domingo estaré por akí a er q os ha parecido lo de los mensajes estos raros y sobre cómo me ha ido todo y cómo me siento, muchas gracias a todas por el apoyo y todo lo q me habéis contado sobre vuestras experiencias, q me habéis ayudado mucho!!! un besito a todasssssssssssssssssss.

Ver también

A
an0N_854536399z
18/1/08 a las 10:58

Otro más...
Bueno ahora resulta q cosas importantes como las q se supone q he hecho, las contactan por chat jaja sino dónde me llaman? Dios mío, q pena chicas...

A
an0N_854536399z
18/1/08 a las 10:59


Muchas gracias wapa, ya os contaré q tal, ya me voy xq tengo q viajar y la cita es a las 5, besitos nena!!!!

G
gerd_5728663
18/1/08 a las 15:31

Hola! creo q tiempo atrás (lo sé pq me dediqué a leer algunos post )
otra chica ya destapó una mentira semejante de otro q se hacia pasar por frances.

Q tal esta el patio? He estado de viaje aprovechando que tenia vacaciones.l

A
an0N_695630999z
19/1/08 a las 2:18

E encontrao algo muy raro en estos mensajes
en el primer mensaje escrito en frances no pone MATRIMONIOBARNA en el mensaje supuestamente traducido automaticamente al castellano si que lo pone...
no se muxo de frances porke yo estudie ingles pero kreo ke es lo ke falta entre un mensaje y otro.

y pregunto si la traduccion es automatica porke se a komido eso al traducirlo.
en este mensaje le pone lo del articulo 221 del codigo penal.y dixo articulo dice:
Articulo221
1. Los que, mediando compensación económica, entreguen a otra persona un hijo, descendiente o cualquier menor aunque no concurra relación de filiación o parentesco, eludiendo los procedimientos legales de la guarda, acogimiento o adopción, con la finalidad de establecer una relación análoga a la de filiación, serán castigados con las penas de prisión de uno a cinco años y de inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de la patria potestad, tutela, curatela o guarda por tiempo de cuatro a 10 años.

yo eske me estoy liando un pokito, pero me parece ke a la otra xika mapa47 si no me ekivoco no le puso nada de ningun codigo, segun va escribiendo estos mensajes añade mas cosas. ESTO NO SE PUEDE DENUNCIAR????

Ultimas conversaciones
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest