Foro / Maternidad

Me gustaria saber el significado

Última respuesta: 14 de septiembre de 2008 a las 12:31
A
an0N_959508299z
4/6/06 a las 6:50

HOLA ME GUSTARIA SABER EL SIGNIFICADO DE LOS NOMBRES ARANTZA Y NATALIA Y TAMBIEN QUE SE NOMBRE SE LES OCURRE QUE LE QUEDE A PATRICIO MUCHAS GRACIAS ESPERO SUS RESPUESTAS
BESOS

Ver también

S
shuhui_6286493
6/6/06 a las 16:21

Hola
Mi hija mayor de llama Arantxa y por cierto en una de la lineas de abajo esta la pregunta para el significado del nombre es "pregunta para vascos" o algo asi., pero igual te ayudo.

Arantxa o Aranza, Arantza es de origen vasco, nombre de una virgen patrona de los aranzazu y significa la "virgen de los picos altos" su fecha patronal es el 09 de Septiembre, es alegre, bohemico y audaz.

El nombre original es Arantxa pero existe otras variantes sin dejar de tener el significado. Busca el post y te enteraras de mas.

Con respecto a Natalia es el latino de Natasha (por cierto nombre de mi otra hija), su origen es ruso y significa el dia de la natividad, o nacida en la navidad, es simpatica, egocentristay dinamica. No le gusta la rutina y es muy creativa. Alegre y vivaz. su fecha patronal el 25 de diciembre.

Mi dos hijas son un contraste completo, tienen semejanza a sus nombres sobre todo Natasha, es fuerte y demasiado imperactiva.

Suerte, y buena eleccion de nombres

C
clio_5179112
7/6/06 a las 18:10

Significado de arantxa
Arantza o Arantxa, al margen de la virgen de Arantzazu, significa espina.

Y
yuemei_6995525
12/9/08 a las 20:02
En respuesta a shuhui_6286493

Hola
Mi hija mayor de llama Arantxa y por cierto en una de la lineas de abajo esta la pregunta para el significado del nombre es "pregunta para vascos" o algo asi., pero igual te ayudo.

Arantxa o Aranza, Arantza es de origen vasco, nombre de una virgen patrona de los aranzazu y significa la "virgen de los picos altos" su fecha patronal es el 09 de Septiembre, es alegre, bohemico y audaz.

El nombre original es Arantxa pero existe otras variantes sin dejar de tener el significado. Busca el post y te enteraras de mas.

Con respecto a Natalia es el latino de Natasha (por cierto nombre de mi otra hija), su origen es ruso y significa el dia de la natividad, o nacida en la navidad, es simpatica, egocentristay dinamica. No le gusta la rutina y es muy creativa. Alegre y vivaz. su fecha patronal el 25 de diciembre.

Mi dos hijas son un contraste completo, tienen semejanza a sus nombres sobre todo Natasha, es fuerte y demasiado imperactiva.

Suerte, y buena eleccion de nombres

Arantza y arantxa son nombres diferentes así que no confundamos por favor.
Arantza significa Espino y es un nombre en sí.
Arantxa es el diminutivo cariñoso (o hipocarístico) del nombre propio Arantzazu, nombre de la patrona de Gipuzkoa. Sería algo así como llamar Pepi a una persona que se llame Josefa. Arantzazu significa en el Espino Usted y surge de la impresión que recibió el pastor que encontró a la Virgen sobre una zarza de espino en el municipio de Oñati.
Por favor, no confundamos a la gente y dejemos claro que es cada cosa.

Y
yuemei_6995525
14/9/08 a las 12:23

Está uno para fiarse de euskaltzaindia
Acepto mi error al redactar mal el término hipocarístico (un lapsus lo tiene cualquiera).

No comparto muchas de las explicaciones que sobre el origen etimológico de los topónimos de municipios vascos da Euskaltzaindia. Vease por ejemplo términos como Luku (antes Luco y según la Academia de Lengua vasca de origen euskaro, cuando no cabe ninguna duda de que es un topónimo latino derivado del término lucus). Por lo tanto doy tanta credibilidad a la trasmisión oral de una leyenda que explique el origen del nombre de alguna cosa como a las interpretaciones que haga Euskaltzaindia sobre un determinado sufijo fosilizado que actualmente no se utiliza.

Creo que Josefa tiene entre otros hipocorísticos los siguientes: Fina, Pepa, Pepi, Pepita y Chepa. Y por ser eso, hipocorísticos de un determinado nombre, se puede afirmar que son análogos de Arantxa.

Lo de que hace tiempo que se ha lexicalizado es relativo. No creo que se lexicalizase hace más de 35 años (aunque esta es una opinión personal que no está fundamentada en prueba ninguna). Supongo que sería la consecuencia del desconocimiento que de los nombres vascos tendrían muchos de los funcionarios del Registro Civil, una consecuencia de la "incorrecta" pronunciación de la TZ vascas por parte de gran parte de hablantes del dialecto vizcaino (no de todos) y del total desconocimiento del idioma de muchos ciudadanos castellanoparlantes que residen en territorio vasco (o no).

Por otro lado, Arantzazu y Arantxa ni tan siquiera se pronuncian igual. Como vascoparlante y purista de mi idioma que soy jamás aceptaría que a un Mikel le registrasen en el Registro Civil como Mieltxo o Mikeltxo o Miel o a una Miren le inscriban como Mirentxo, aunque a sus padres les suene precioso. Sencillamente creo que Arantxa es simplemente un apelativo cariñoso de alguien que se llama Arantzazu, mientras que Arantzazu y Arantza son nombres propios en sí mismos y diferentes uno del otro.

Creo que con este turno de réplica queda zanjada mi intervención en este post, aunque algunos vuelva a querer reinterpretar mis palabras y buscarme las cosquillas.

Y
yuemei_6995525
14/9/08 a las 12:31
En respuesta a yuemei_6995525

Está uno para fiarse de euskaltzaindia
Acepto mi error al redactar mal el término hipocarístico (un lapsus lo tiene cualquiera).

No comparto muchas de las explicaciones que sobre el origen etimológico de los topónimos de municipios vascos da Euskaltzaindia. Vease por ejemplo términos como Luku (antes Luco y según la Academia de Lengua vasca de origen euskaro, cuando no cabe ninguna duda de que es un topónimo latino derivado del término lucus). Por lo tanto doy tanta credibilidad a la trasmisión oral de una leyenda que explique el origen del nombre de alguna cosa como a las interpretaciones que haga Euskaltzaindia sobre un determinado sufijo fosilizado que actualmente no se utiliza.

Creo que Josefa tiene entre otros hipocorísticos los siguientes: Fina, Pepa, Pepi, Pepita y Chepa. Y por ser eso, hipocorísticos de un determinado nombre, se puede afirmar que son análogos de Arantxa.

Lo de que hace tiempo que se ha lexicalizado es relativo. No creo que se lexicalizase hace más de 35 años (aunque esta es una opinión personal que no está fundamentada en prueba ninguna). Supongo que sería la consecuencia del desconocimiento que de los nombres vascos tendrían muchos de los funcionarios del Registro Civil, una consecuencia de la "incorrecta" pronunciación de la TZ vascas por parte de gran parte de hablantes del dialecto vizcaino (no de todos) y del total desconocimiento del idioma de muchos ciudadanos castellanoparlantes que residen en territorio vasco (o no).

Por otro lado, Arantzazu y Arantxa ni tan siquiera se pronuncian igual. Como vascoparlante y purista de mi idioma que soy jamás aceptaría que a un Mikel le registrasen en el Registro Civil como Mieltxo o Mikeltxo o Miel o a una Miren le inscriban como Mirentxo, aunque a sus padres les suene precioso. Sencillamente creo que Arantxa es simplemente un apelativo cariñoso de alguien que se llama Arantzazu, mientras que Arantzazu y Arantza son nombres propios en sí mismos y diferentes uno del otro.

Creo que con este turno de réplica queda zanjada mi intervención en este post, aunque algunos vuelva a querer reinterpretar mis palabras y buscarme las cosquillas.

Por cierto sobre la pregunta inicial
Arantza sí significa espino (otros lo consideran espina). Aunque para referirse a ambos conceptos también existe el término Elorri.
Arantxa es a Arantzazu lo que Pepa es a Josefa o lo que Mamen a Carmen. (Aunque algunos me lo nieguen)

#instapic #picoftheday #Fashion #Beauty #Fitness #Deco
instagram
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir