Foro / Maternidad

Nombres internacionales, padre alemán y mami española

Última respuesta: 4 de noviembre de 2013 a las 10:16
K
kamile_8790764
1/9/13 a las 19:11

¡Hola!

Os hablo implorando ayuda o por lo menos una opinión, porque creo que me estoy volviendo un poco tarumba.

Os pongo en situación. Hace poco menos de dos meses mi marido y yo nos enteramos de que estaba embarazada. Aún no sabemos si será un niño o una niña y aunque nos ha pillado completamente de improviso -somos lo más primerizo de lo primerizo jajajajaja- estamos que no cabemos en nuestro cuerpo de alegría... hasta que llegamos al tema de los nombres. ¡No nos ponemos de acuerdo ni a la de tres!

Yo siempre he tenido muy claro los nombres que me gustaban (Jimena, Olalla/Olaya -lo he visto escrito de las dos maneras y no estoy segura de cuál es la correcta o si son ambas-, Manuel, Rodrigo y Oriol ). Y Hans los suyos (Joachim, Wulf, Sophie, Olga, Christina). Mi marido se niega en redondo a Manuel y considera Oriol demasiado delicado para ser el nombre de un varón. Yo creo que Olga es el nombre más feo que me pueden echar a la cara (para su diversión, lo encuentra graciosísimo, que pueda pensar que ese nombre sea horrendo, sin ofender a las que les guste, desde mi punto de vista no es bonito). Y me veo discutiendo lo que me queda de embarazo.
Imposible.
Me vuelvo loca antes.

Estamos viviendo en Alemania y a todas luces nos vamos a quedar aquí una temporada larga, y en algo que yo, como española no me había planteado en la vida, pero en lo que él insiste, es en ponerle más de un nombre a nuestr@ hij@.

Hemos hecho algunas combinaciones, pero no estoy segura de si suenan bien o si son una mezcla demasiado ecléctica. Porque lo que tengo claro es que me gustaria que mis hijos tengan nombres españoles, que sigan en contacto con mi base cultural, no sé si me explico. Pero Hans quiere lo mismo.

a) Sophie Helena o Helena Sophie.

A mí Sofía, españolizado no me gusta demasiado. Helena sí. Ambos nombres los ha elegido mi marido y me veo con capacidad para pronunciarlos jajaja.

b) Jimena Susanne.

Jimena. Es que es un nombre que me encanta. Desde que soy una cría he tendo muy claro que se lo plantría a una de mis niñas. Lo que me asusta un poco es que lo pronuncien extraño. A mi marido no le hace ni fú ni fá, pero lo he "sobornado" poniéndole el Susanne, que es el nombre de mi suegra.
A mí Susana me echa un poco para atrás porque pienso en la canción de Susanita tiene un raton, pero no creo que aquí la conozcan mucho jajajaja.

c) Alexander Joachim

Alexander es el segundo nombre de Hans y a mí me parece precioso. Él estaba un poco renuente a ponerle al hijo el mismo nombre del padre, pero como nunca lo utiliza, pues no habrá problemas. El Joachim, es gracioso. Es el nombre de su abuelo y de mi padre, Joaquín, así que supongo que contentaríamos a toda la familia.

d) Wulf Rodrigo.

Rodrigo es otro de mis nombres favoritos -a mí el Cid me caló bien-, y lo mismo le pasa a mi marido con Wulf. Este es un pulso que ninguno de los dos ganaría, es que lo estoy viendo. Yo le llamaría Rodrigo siempre y su padre le diría Wulf. Y mi niño crecería confuso.


¿Qué os parecen? ¿Os suenan demasiado mal? ¿QUé combinación preferís? ¿Os parece que guarda equilibrio por la parte española y la alemana?

Otra duda que tengo es que a mí me gustaría que mi apellido no se perdiese. A efectos legales, yo conservo mi apellido, aunque por simplificar y por no tener que explicar SIEMPRE que estoy casada, sí, efectivamente, y por simple pereza y exasperación, ya contesto cuando me llaman Frau Meier.
Pero, ¿sabéis si es posible que nuestros hijos tengan los dos apellidos? Sino separads, unidos con un guión como si fueran uno, o no sé. Algo.


Muchísimas gracias por dejarme desahogar DDD

Ver también

E
evelyn_10041108
4/9/13 a las 10:27

Holaaa!
De niña me gusta la combinación y como suena Helena Sophie y Jimena Susanne y de niño solo me gusta como suena Alexander Joachim no sé por que me suena algo raro. Espero que mi opinión te dirva un poquito besitoooos!

E
evelyn_10041108
4/9/13 a las 10:28
En respuesta a evelyn_10041108

Holaaa!
De niña me gusta la combinación y como suena Helena Sophie y Jimena Susanne y de niño solo me gusta como suena Alexander Joachim no sé por que me suena algo raro. Espero que mi opinión te dirva un poquito besitoooos!

Perdon
Quería decir que de niño me gusta solo Alexander Joachim la otra combinación era la que me sonaba mal me he liado!

Y
yaisa_6216496
4/9/13 a las 11:51

Hola!
De chica me gustan Helena Sophie y Jimena Susanne y de chico Alexander Joachim (no se si se escribe asi) jejeje.

Te pongo mas nombres internacionales (Creo):

Emma
Elsa
Laura
Sara
Rebeca
Eva
......
Samuel
Eric
Oliver

D
dali_6339133
10/9/13 a las 17:18

Hola
Parece que lo del nombre se complica aun más cuando los padres son de distintos países

Un consejo es que si vais a vivir en Alemania, aunque le pongas un nombre español (cosa que entiendo perfectamente, yo también lo haría) sea alguno que se pronuncie igual en alemán, o al menos que un alemán común y corriente sepa aproximadamente como se pronuncia nada más leerlo, que no haga falta estar explicando como se pronuncia, vaya.

Pasando a los nombres que barajas...

HELENA SOPHIE: Me gusta. Suena bien y no suena raro ni en España ni en Alemania. Lo prefiero en este orden que al revés, aunque quizás tendríais que ver qué nombre utilizaríais en el día a día para ponerlo como primero.

JIMENA SUSANNE: como a ti, JIMENA me parece un nombre precioso. Peeeeeero... no sé si quizás suena demasiado español, y la J fuerte ahí puede ser un poco complicada de pronunciar para un alemán. ¿Cómo lo pronuncia tu marido? ¿Habéis hecho "prueba de pronunciación" con algún amigo? En cuanto a SUSANNE, bueno, ni me gusta ni me disgusta, está bien.

ALEXANDER JOACHIM: Suena bien. ALEXANDER no suena raro en castellano, y obviamente tampoco en alemán; además, es bonito. JOACHIM, bueno, útil para contentar a las dos familias, como tú dices, aunque en mi opinión complicado de pronunciar en español.

WULF RODRIGO: Puff... Demasiado distintos los nombres entre sí; WULF suena alemán a más no poder (a parte de que me suena feísimo, por cierto), y RODRIGO español de pura cepa. Para mi gusto juntos quedan raros.

No sé si te he ayudado mucho, pero espero que de algo te sirva.

En cuanto a lo de los apellidos, no te puedo ayudar, no tengo ni idea de como está legislado eso en Alemania.

D
dali_6339133
10/9/13 a las 17:29
En respuesta a dali_6339133

Hola
Parece que lo del nombre se complica aun más cuando los padres son de distintos países

Un consejo es que si vais a vivir en Alemania, aunque le pongas un nombre español (cosa que entiendo perfectamente, yo también lo haría) sea alguno que se pronuncie igual en alemán, o al menos que un alemán común y corriente sepa aproximadamente como se pronuncia nada más leerlo, que no haga falta estar explicando como se pronuncia, vaya.

Pasando a los nombres que barajas...

HELENA SOPHIE: Me gusta. Suena bien y no suena raro ni en España ni en Alemania. Lo prefiero en este orden que al revés, aunque quizás tendríais que ver qué nombre utilizaríais en el día a día para ponerlo como primero.

JIMENA SUSANNE: como a ti, JIMENA me parece un nombre precioso. Peeeeeero... no sé si quizás suena demasiado español, y la J fuerte ahí puede ser un poco complicada de pronunciar para un alemán. ¿Cómo lo pronuncia tu marido? ¿Habéis hecho "prueba de pronunciación" con algún amigo? En cuanto a SUSANNE, bueno, ni me gusta ni me disgusta, está bien.

ALEXANDER JOACHIM: Suena bien. ALEXANDER no suena raro en castellano, y obviamente tampoco en alemán; además, es bonito. JOACHIM, bueno, útil para contentar a las dos familias, como tú dices, aunque en mi opinión complicado de pronunciar en español.

WULF RODRIGO: Puff... Demasiado distintos los nombres entre sí; WULF suena alemán a más no poder (a parte de que me suena feísimo, por cierto), y RODRIGO español de pura cepa. Para mi gusto juntos quedan raros.

No sé si te he ayudado mucho, pero espero que de algo te sirva.

En cuanto a lo de los apellidos, no te puedo ayudar, no tengo ni idea de como está legislado eso en Alemania.

Te sugiero algunos nombres
Ya que estoy, te dejo como sugerencia por si te pueden ayudar algunos nombres que, creo, suenan bien (o son fácilmente pronunciables) en ambos países. Incluyo alguno que a mí no me gusta, por si a ti sí; ya se sabe, para gustos los nombres

De niña: Tania, Emma, Katia, Joana, Berta, Erika, Anna, Ingrid

De niño: Eric, Oliver, Derek, Johan, Max

X
xing_5328491
11/9/13 a las 13:07

Hola!
Coincido con la mayoría de los comentarios. De entre todas vuestras opciones las que más me gustan son Helena Sophie y Alexander Joachim, que son nombres fácilmente identificables en los dos idiomas. Jimena Susanne y Wulf Rodrigo me suenan demasiado forzados.
Otra posibilidad: Helena Susanne y Alexander Wulf (aunque esta última combinación suena mucho más alemana que española pero creo que no queda mal).
Y, como última idea, te propongo estas dos combinaciones: Elsa Jimena y Barbara Jimena. Las menciono porque creo que tanto Elsa como Barbara son nombres conocidos en Alemania, y en combinación con Jimena pienso que tienen una fuerza brutal.
Saludos!

K
kamile_8790764
14/9/13 a las 17:26

¡muchas gracias!
Muchas gracias a todas por contestar.
La verdad es que, no es que me hubiera olvidado de que había posteado, es que ¡nos hemos mudado! La verdad es que nuestro pisito monísimo de pareja recién casada se nos va a quedar pequeños e íbamos a tener que poner la cuna en el descansillo.

Por consenso, creo que nos quedaremos con las opciones Helena Sophie y Alexander Joachim (O Joaquín, en esa estamos luchando jajaja) para este bebé, que de momento no sabemos qué es, si niño o niña (yo quiero un niño, y mi marido está convencido de que es una princesita jajajaj. Ya veremos quién acierta )

Hice la prueba de hacerles pronunciar a nuestros amigos Jimena... Y fue un show. Dos o tres pronunciaban la jote fortísimo, pro la mayoría lo hacían como si fuese una ge. Algo así como Guimena, pero de garganta (?) Rarísimo.
El caso s que tyo llegué triste a caa, habíamos fallado la prueba del algodón.
Mi querido maridín, que a veces tiene la sensibilidad de un bloque de hielo, me "consoló" diciéndome que siempre podríamos comprar un hamster o alguna mascota chiquitia y ponerle el nombre. Ahí estallé yo y le dije que nada, que porque no mejor comprábamos un perro y le poníamos Wulf.

Puso tal cara de espanto ante la idea de "ponerle nombres de personas a animales", palabras textuales, que me tuve que reír. Y con todo el dolor de mi corazón, djear pasar (esta vez) el nombre de Jimena.
Aunque eso sí, me apunto Elsa. No habíamos caído, igual para el siguiente bebé (paaara, María, que vas tú muy rápido), le intento colar el Jimena con Elsa.


¡Un beso fuerte!

A
aunicorn_24ef95z
18/9/13 a las 5:43

Holaaaa
Hola' me encanta Sophie Helena y Joachim Alexander, son todos nombres preciosos y en ese orden ya que muy probablemente los llamen por su primer nombre, es decir Sophie y Joachim.

Yo estoy también en tu misma situación..... Mi esposo es italiano y yo española, claro que hay más similitudes que con el alemán.... Hemos pensado en Martina y Matteo que son nombres tanto italianos como españoles..... Que opináis?
Unabrazo a todas!

K
kamile_8790764
19/9/13 a las 20:22
En respuesta a aunicorn_24ef95z

Holaaaa
Hola' me encanta Sophie Helena y Joachim Alexander, son todos nombres preciosos y en ese orden ya que muy probablemente los llamen por su primer nombre, es decir Sophie y Joachim.

Yo estoy también en tu misma situación..... Mi esposo es italiano y yo española, claro que hay más similitudes que con el alemán.... Hemos pensado en Martina y Matteo que son nombres tanto italianos como españoles..... Que opináis?
Unabrazo a todas!

Preciosos
Ayyy otra spaniard casada cln extranjero jajajja. Me encantan los dos nombres.
Martina es precioso. Una sobrina mía recién nacida se llama así y por eso nj siquiera me lo plantee como opción. Y Mateo o Matteo también es muy bonito. Clásico pero no anticuado. Me parecen una elección fantástica.
Es por ir penasando nombrss o estais esperando ya al baby ?

Un besazo

A
aunicorn_24ef95z
21/9/13 a las 15:51

Siiii
Siiii estamos esperando, estoy de 5 semanas, así que estamos muy felices!..... Pero que difícil esto de los nombres! Jajajajaja

K
kathy_8609301
1/10/13 a las 9:44

Yo tb soy polaca y mi marido es peruano con descendencia española
Vivimos en España y estamos esperando un bebe todavía no sabemos si es niño o niña, el problema es que no queremos saberlo, de niña tenemos algunos pero de niño no hay manera de encontrar algo que suene bonito en polaco y un español sepa pronunciarlo

Un saludito a todas las futuras mamás y mucho ánimo para que todo nos salga genial

K
kamile_8790764
24/10/13 a las 17:26

¡¡va a ser niño!!
Exacto. Ya lo sabemos, no nos lo han asegurao al 100% para no pillarse los dedos, pero va a ser niño.
De momento será un pequeño Alexander Joachim, aunque sigo batallando por el Rodrigo. Aissh. ¿Un tercer nombre sería demasiado, verdad? jajaja.

¿No quieres saberlo, nawastia? Supongo que así se mantiene la emoción, ¡pero Hans y yo estábamos que nos moríamos de curiosidad! La verdad es que no me había acabado de hacer a la idea de si quería un niño o una nuiña, pero ahora estoy segura, QUIERO a mi bebé varón. ¿Qué nombres barajas?

¿Y qué tal tu embarazo, tambien, Marebleu?

A
aunicorn_24ef95z
24/10/13 a las 19:37
En respuesta a kamile_8790764

¡¡va a ser niño!!
Exacto. Ya lo sabemos, no nos lo han asegurao al 100% para no pillarse los dedos, pero va a ser niño.
De momento será un pequeño Alexander Joachim, aunque sigo batallando por el Rodrigo. Aissh. ¿Un tercer nombre sería demasiado, verdad? jajaja.

¿No quieres saberlo, nawastia? Supongo que así se mantiene la emoción, ¡pero Hans y yo estábamos que nos moríamos de curiosidad! La verdad es que no me había acabado de hacer a la idea de si quería un niño o una nuiña, pero ahora estoy segura, QUIERO a mi bebé varón. ¿Qué nombres barajas?

¿Y qué tal tu embarazo, tambien, Marebleu?

Que bien!!!
Hola arroyo!! Felicidades! Un niño que bien! Y ya te lo decía antes Alexander Joachim me encanta! Yo ya no le pondría otro nombre... Yo tengo dos nombres y dos apellidos largos y a nivel internacional es un lío.... Como por ejemplo en Italia que tiene sólo un nombre y un apellido... Así que un tercero yo pienso sería mucho.... La combinación de los dos que han escogido es muy bonita.
Mi embarazo sigue bien, estamos muy felices lo que si llevo mal son todos los estragos: náuseas vómitos cansancio....ufff
El 11 de nov tengo la cita para el screening y de ahí no se cuando podremos saber si es niño o niña...
De momento hemos cambiado a otras opciones: estamos súper indecisos jajajaja
Que opinan de Elías y Sara?
La buena es q tenemos tiempo todavía para decidirnos hajaja
Un abrazo!!!!!
Mareblu
9+6

J
jovina_5431950
4/11/13 a las 10:16

Holaaa
Enhorabuena x ese bebe!!!ya os hbeis dcidido cn el nmbre??? en el cole de mi nena hay unos papas qe tambn son el aleman y ella española...su niña se llama Sofia y el nene Daniel.A ver x cual pscdecidis vosotros,suerteee!!!

No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir