Foro / Maternidad

Xk estan tan de moda los nobres vascos?

Última respuesta: 14 de septiembre de 2008 a las 13:06
Z
zayra_6262734
8/9/08 a las 13:34


Mirando los diferentes mensajes me e dado kuenta q ultimamente se ponen muchos nobres vascos, y la mayoria no son del pais vasco.

No es k me parezca ni bien ni mal, pero me gustaria k estos nombres sigan siendo vascos.

Un saludo

Ver también

Oops ...

This page is temporary unavailable,

please try again later.

Reload | Back to homepage

L
lizhu_8679978
8/9/08 a las 13:42

Trankila!
Se pondran de moda más o menos, pero vascos siempre serán jejeje! Sólo faltaba eso jejeje!!

L
lizhu_8679978
8/9/08 a las 23:20

Discrepo totalmente contigo...
...no es nada personal. Simplemente q pienso, creo q no tiene nada que ver la represión franquista y/o que en muchas otras cosas "parezcamos" un rebaño de oveja.

Si, en época franquista existian lenguas/idiomas censurada/os...Pero no creo q eso tenga relación con que haya gente q les guste un nombre, sea vasco, catalán, árabe, griego, latino, auracano..O que una madre prefiera ponerle a su hijo ibai en vez de Juan, con que haya más o menos gente q también lo haya utilizado para sus hijos...
Que ahora son nombres más utilizados q en aquel momento? Sin duda, ya que estaban prohibidos, es obio...

Dudo que una madre decida ponerle a su hija Naroa (nombre vasco y muy bonito x cierto) porq en época franquista estaba prohibido y/o porque Naroa le ha puesto tb la vecina a su hija...

Has pensado que, tal vez, pueda ponerle a mi hija Naroa (ejemplo) aún no ser vasca, simplemente por el hecho de q me guste mucho ese nombre???
Del mismo modo que se ponen nombres de origen griegou otros, o esq hay q ser griego para poderselos poner a tus hijos?? (ejemplos de nombres griego: Adrián, Héctor, Alicia, Irene....)

La gente les pone a sus hijos los nombres q más les gusta, estén de moda o no, sean nombres plaga o originales (e incluso inventados). Y si hay muchos niños llamados de tal forma, sera porq muchos padres coinciden en gustos...O es que los padres q deciden y decidieron ponerle a su hija maria, no tienen personalidad??

Es mi opinión.

Bss

D
duaa_9942387
9/9/08 a las 22:32

Otra opción
Respetando las opiniones que se han dado en esta charla, creo que también puede ser debido a que todas, mas o menos, buscamos nombres menos oidos que los habituales, y tanto los nombres vascos, como los catalanes, gallegos, asturianos, canarios, etc.. dan estas opciones.

Además todas tenemos derecho a elegir cualquier nombre que nos parezca apropiado para nuestros hijos, sin que el nombre en cuestión pierda su identidad.

Un saludo.

Z
zana_8177452
10/9/08 a las 9:16

Cada una pone el nombre que mas le guste
A mi personalmente los nombres de chica en vasco no me gustan nada de nada y de chicos hay tan solo uno que me gusta y por cierto me encanta que es Aitor.
Para chica prefiero los castellano antiguos y los andaluces.
Por lo que no es que te puedan gustar todos los nombres vascos, o que sea la moda, simplemente te puede gustar un nombre y punto. Y seguiran siendo vascos, vamos faltaria mas.
Pero en el Pais Vasco tambien hay nombres españoles y andaluces como son las Rocios (que conocco). Me sorprendio bastante que hubiese ese nombre alli.

Saludos y como se puede elegir nombre pues elegimos, faltaria mas.

D
duaa_9942387
10/9/08 a las 10:01
En respuesta a zana_8177452

Cada una pone el nombre que mas le guste
A mi personalmente los nombres de chica en vasco no me gustan nada de nada y de chicos hay tan solo uno que me gusta y por cierto me encanta que es Aitor.
Para chica prefiero los castellano antiguos y los andaluces.
Por lo que no es que te puedan gustar todos los nombres vascos, o que sea la moda, simplemente te puede gustar un nombre y punto. Y seguiran siendo vascos, vamos faltaria mas.
Pero en el Pais Vasco tambien hay nombres españoles y andaluces como son las Rocios (que conocco). Me sorprendio bastante que hubiese ese nombre alli.

Saludos y como se puede elegir nombre pues elegimos, faltaria mas.

Mis observaciones
Aquí, en el Pais Vasco, como en todas partes vive gente de todos los lugares.

No es un lugar cerrado, como alguien pueda pensar.

Yo tengo buenas amigas andaluzas, castellanas, cacereñas, pacenses, catalanas, gallegas y hasta ecuatorianas ubicadas aquí en mi tierra, San Sebastián (Guipúzcoa).

Ellas, tanto como nosotras, tenemos el derecho de poner a nuestros hijos el nombre que nos plazca, sea vasco, catalán o gallego o el que sea que queramos elegir.

En el Pais Vasco no solo ponemos a nuestros hijos nombres vascos, sino que hay una inmensa variedad de nombres de todo tipo, claro que al tener un idioma propio con sus nombres incluidos, tendemos a ponérselos mas frecuéntemente que las personas que viven fuera de este entorno.

También está el tema de la pronunciación. No es lo mismo que una niña en el Pais Vasco se llame Aitziber (por poner un ejemplo)a que se llame ese mismo nombre una niña de padres andaluces y viviendo en Andalucía. Es obvio que la pronunciación no sea la misma y que en el último caso sea un tanto complicado llamarla de ese modo.

Como en todo, tienden a expandirse los nombres mas fáciles de pronuciar y de escribir, como es el caso de Aitor, Iker o Nerea, que se leen y pronuncian del mismo modo y sobre todo si alguien famoso (ejemplo: Iker Casillas) lo lleva.

Por supuesto que seguiremos teniendo a nuestro alrededor los nombres de Rocío, Patricia, Jorge, Pablo y cualquier nombre castellano, como también habrá Jordi, Xian, Yaiza, Kevin, Jessica, Meritxell, Naima, Tania, Xiomara y cualquier nombre de cualquier región o pais de mundo, que para eso somos plurales.

Desde luego, y aunque en nuestro entorno se pongan mas de moda ciertos nombres y su uso sea mas frecuente, no por ello esos nombres perderán su identidad y su procedencia.

Yo soy de las personas que opinan que hay que huir de los "nombres plaga", porque un nombre sirve para identificar a una persona y esos nombres no lo hacen por muy bonitos que sean (que los son, por eso tienen tanta aceptación), y si para ello hemos de recurrir a nombres de otros lugares y de otras procedencias e incluso usar nombres inventados, yo voto por ello.




V
viera_9545062
13/9/08 a las 8:47

Originalidad
Vaya por delante que mi respuesta no es muy diplomática, espero que nadie se ofenda.

Se ponen porque queremos que nuestros hijos sean más originales y especiales que los del vecino. Y, para ello, argumentamos que nos gusta el nombre desde hace mucho tiempo y que está de moda (cuando probablemente sólo lo hayas oído una vez en tu vida, pero te quedaste con él ...)

En este tema hay mucha ignorancia, hay nombres que no son de origen vasco pero que, por su pronunciación, la gente asocia al País Vasco (la mayoría de ellos tienen origen hebreo, cuidado con las Nerea, Joana, Jone ... ).

Yo soy de allí y, cuando iba al colegio, en mi clase sólo había una niña con nombre vasco, Goizargi (y no soy tan mayor, creedme). Ahora, cada vez que vuelvo, me encuentro con más y más nombres absolutamente horripilantes, meras traducciones de palabras españolas al euskera, que lo único que hacen es reafirmarme en mi convicción de que tenemos que ser más originales que nadie (y, sinceramente, creo que se consigue el efecto contrario). Mi último descubrimiento ha sido Oroitz, nombre que significa algo así como "recuerdo-memoria". A ver, sinceramente, ¿pondría alguien ese nombre en español a su hijo??? La que diga que sí miente, porque no me imagino a nadie gritando "Memoria" en el parque, para que su hijo venga a merendar o se baje del columpio... pero Oroitz nos hace gracia, porque va a ser el único niño del cole, y nuestro hijo va a ser súper especial y diferente a sus compis!

Lo que me sorprende no es que se usen en el País Vasco, por fea que sea su traducción, porque allí no desentonan, al estar adaptados al entorno y lenguaje. Lo ridículo es que la gente los adopte en otros lugares de España. Si tienes un hijo y le quieres llamar Juan Antonio, ¿le pondrías John Anthony, traducción inglesa? Pues si no lo haces (a menos que tú o tu marido seais de origen anglosajón), ¿por qué vas a usar la traducción de ese nombre en un idioma que no conoces, sea euskera, catalán o mandarín? Viviendo en el País Vasco, Jon Andoni no desentona, pero llevar a un niño a una guardería en, por ejemplo, Matalascañas, con ese nombre, sin que ninguno de los padres tenga relación alguna con la tierra de origen ... a mí me parece ridículo.

Y, al contrario de lo que he leído en algún mensaje, no podemos argumentar nuestra decisión diciendo que elegimos nombres vascos al igual que las vascas eligen muchas veces Rocío, María ... no es un argumento válido, porque en el País Vasco se habla también en español, mientras que no conozco a ningún cordobés que hable euskera.

Eso sí, cada uno hace con su hij@ lo que quiere, y si la Ley lo permite, hay que respetarlo, aunque a algunas no nos guste esta moda.

Saludos.

L
lizica_9854634
13/9/08 a las 20:52

Pues ke kieres ke te diga
A MI PERSONALMENTE LOS NOMBRES VASCOS ME ENCANTAN.
X EJEMPLO:
AINHOA
MAIALEN
NAHIA
MAYA
AITOR
MARKEL
AIMAR
ALAIN
UNAI
ION
..........................


Y
yuemei_6995525
14/9/08 a las 13:06

Documento sobre nombres vascos bastante interesante
Aquí teneis un documento publicado en la prensa vasca sobre nombres vascos.
http://www.noticiasdealava.com/ediciones/2008/04/05/sociedad/euskadi/d05eus17.884428.php
Os recomiendo echarle un vistazo.
Yo resido en el interior de Gipuzkoa, soy euskaldun, vivo en una familia euskaldun y me da dolor de oído escuchar algunas pronunciaciones que sobre nombres vascos se hacen fuera de Euskal Herria.
Por ejemplo, creo que para un sevillano puede ser precioso ver escrito el nombre Ziratz, pero,¿¿¿Cómo lo pronunciará??? Probablemente fatal. Vamos, que si yo le escucho llamar a su niño a gritos, ni me imaginaré que le puso un nombre vasco. Lo mismo me ocurre en las retransmisiones de futbol, cuando un comentarista llama a Xabier Alonso como "txabi", cuando nuestra x se pronuncia de forma similar a la "sh" de shake en inglés.
Y luego están los nombres plaga. Recuerdo que en mi ikastola éramos 43 en mi clase y de las 20 niñas que había 9 se llamaban Ane. Al final, se les llamaba por su primer apellido y en el caso de dos por el segundo apellido, ya que el primero coincía. Si hace unos 70 años todas eran Marías, ahora en Euskadi todas son Ane-s.
En definitiva, creo que para muchos padres que ponen nombre en euskera, aunque les parezca super bonito como suena ese nombre dicho por ellos, quizá deberían averiguar como se pronuncia ese nombre en su contexto, porque a lo mejor resulta que el nombre pronunciado por un vascoparlante les suene horrible. Además, hay que tener en cuenta que los nombres vascos son llanas, no son ni esdrújulas, ni agudas (aunque por contaminación con el castellano se esté perdiendo esta característica), así que además de la pronunciación particular de algunas letras, también hay que tener en cuenta la acentuación vasca.
Para los curiosos, aquí os pongo otro link.
http://www.hiru.com/es/euskara/euskara_00750.html
Quizá algunos aprendar a pronunciar bien el Euskara.

Ultimas conversaciones
Videos, noticias, concursos y ¡muchas sorpresas!
facebook
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir