Foro / Maternidad

Ízan o izán

Última respuesta: 3 de noviembre de 2011 a las 4:17
S
shuli_6003877
21/9/11 a las 17:02

Hola foreras,
Mirad resulta que tengo una amiga que quiere poner a su hijo este nombre, y el caso es que lo veo un poco raro porque lo he visto con acento en la "i" y en la "a".
Hay un pueblo en Burgos que se llama Guzmán de Izán no sé si el nombre viene de aquí o si es la traducción del inglés "Ethan". ¿ Alguien sabe su origen ?
Y por otra parte si lo escribes al revés mirad lo que da :
IZAN = NAZI
Si alguien sabe más sobre este nombre...

Ver también

D
dali_6339133
21/9/11 a las 19:24

El origen es un lío
Averiguar el origen de ese nombre es misión imposible. Hay gente que te dice que es un nombre vasco, y luego otros que te dicen que eso es una tontería y que es una "castellanización" de Ethan. Y seguro que hay más versiones por ahí, no sé...

Lo que si te digo es que el acento va en la i, o por lo menos todos los que conozco lo pronuncian así.

Y lo del "nazi" me parece una chorrada, personalmente, si te gusta el nombre no te vayas a fijar en esas tonterías.

S
shuli_6003877
22/9/11 a las 16:33
En respuesta a dali_6339133

El origen es un lío
Averiguar el origen de ese nombre es misión imposible. Hay gente que te dice que es un nombre vasco, y luego otros que te dicen que eso es una tontería y que es una "castellanización" de Ethan. Y seguro que hay más versiones por ahí, no sé...

Lo que si te digo es que el acento va en la i, o por lo menos todos los que conozco lo pronuncian así.

Y lo del "nazi" me parece una chorrada, personalmente, si te gusta el nombre no te vayas a fijar en esas tonterías.

Ya pero luego los niños son muy crueles
Verás que luego a lo largo de su vida habrá más de uno y de 2 que le venga con lo de te llamas Nazi. que los crios son la leche.
He leido que también puede ser de origen árabe, pero es una teoría cogida por los pelos.
Los más piensan que es la castellanización de Ethan, osea que viene a er como llamar a tu hija Yesica en vez de Jessica o a tu hijo Maiquel en vez de Michael.
Es que estos nombre que s eponen de moda y son traducciones me parecen un poco "chonis", cuando están en auge parecen bonitos y modernos pero cuando la moda pasa resultan horteras.

S
sury_8545938
16/10/11 a las 12:26

Mi bebe se llamara asi...
tambien se puede escribir asi izhan o ithan es lo mismo al pronunciarse... izan... bueno tg un amigo k m dice k en marroqui izhan es mierda, supongo k si m lo dice sera verda pero a mi m enkanta el nombree y ya vere como lo registro kon h o sin h pero k se llamara izan es de seguro... por el tema de los niños crueles,mmmm te dire k si no es por el nombre sera xk es gordo o flako o por las orejas o pork es bajito o pork... d eso siempre hay y siempre habra asi k...

S
shuli_6003877
18/10/11 a las 13:17

¿ también es nombre de niña ?
Por lo que decís de que viene del árabe , acabo de acordarme de que una compañera de trabajo llamó a su hija Izan o por lo menos era muy parecido el sonido aunque creo que se escribía con na T o una F Otzan o Ifzan.
Lo mismo pasa como con Noa que sirve para niño y niña.

L
lisa_9888426
3/11/11 a las 4:17

Eizan
ponle a tu hijo asi por ejemplo es muy parecido y no es nazi al reves..oo eidan q en ingles s escribe aidan..pero si t gusta izan ponle asi

Ultimas conversaciones
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
Videos, noticias, concursos y ¡muchas sorpresas!
facebook