Foro / Maternidad

Joel y yoel

Última respuesta: 14 de julio de 2011 a las 14:19
M
manale_8594185
13/6/06 a las 12:20

hola a todas!!!
Aún no sé si será niño o niña pero si fuera niño, el nombre que más nos gusta es Joel, lo que pasa que la gente igual puede decirlo con J y claro!, suena feo... Mi madre se ríe y dice que la gente lo va a decir tal cual lo lee, es decir, Joel, y para más gracia Joer, y puede que tenga razón... igual el crío va a tener que estar toda la vida dale que te pego con todo el mundo y su nombre, que no se pronuncia con J sino con Y (yoel), entonces estamos pensando escribirlo tal cual, en vez de Joel ponerle Yoel, qué os parece????

Ver también

M
meylin_5958635
13/6/06 a las 12:39

Mi hijo se llama así
Y lo escribimos con J. Antes de que nacier me pasaba como a tí porque la gente que no conocía el nombre siempre preguntaban como se escribe y si lo veian escrito cómo se pronuncia. Ahora toda la familia ya conoce bien el nombre y no hay ninguna pega. La única que dice Joel con j es la chica que coje el teléfno en el ambulatorio. Además su apellido es Lluch y se pronuncia con c final y no con la che. Total, que se va a pasar la vida explicando como se llama, pero, bueno, tiene un nombre con personalidad.
Ahora, si tu prefieres con Y en sudamerica me parece que lo usan más así

M
meylin_5958635
13/6/06 a las 16:57

Hija parece que me persigues
siempre que ha salido el tema de Joel sales tú con la misma explicación. Nunca en la vida he escuchado Joel pronunciado con J. Al igual que Judit o Jesica
¿Existe en castellano como tú dices o es un nombre extranjero?. También es que yo soy de Valencia y aquí es normal pronunciar los nombres con la j como la y

F
fenfen_9571058
14/6/06 a las 12:13

Es un nombre bíblico
Como nombre bíblico es JOEL, y yo lo escribiría con J.

A
an0N_826977099z
15/6/06 a las 10:29
En respuesta a meylin_5958635

Hija parece que me persigues
siempre que ha salido el tema de Joel sales tú con la misma explicación. Nunca en la vida he escuchado Joel pronunciado con J. Al igual que Judit o Jesica
¿Existe en castellano como tú dices o es un nombre extranjero?. También es que yo soy de Valencia y aquí es normal pronunciar los nombres con la j como la y

Judit
Hola, te equivocas, yo tengo una hermana que se llama Judit pronunciado con jota,como se debe hacer en español y siempre se hizo asi, hasta hace unos años.Si lo quisiera pronunciar con y ,lo escribiría Yudit.

M
meylin_5958635
15/6/06 a las 13:50

La real academia dice
La forma tradicional en español de este antropónimo de origen hebreo es Joel. Escrito así, debería pronunciarse de acuerdo a la ortografía del español con el sonido de la jota: [joél].

Para este nombre propio existe una variante con un uso considerable en los últimos años: Yoel. Esta forma se pronuncia [yoél].

M
meylin_5958635
15/6/06 a las 16:42

Es una consulta
En la página web de la RAE se puede plantear dudas. Les das un e-mail y ellos te contestan

K
kloe_5606049
19/7/06 a las 9:44
En respuesta a meylin_5958635

Mi hijo se llama así
Y lo escribimos con J. Antes de que nacier me pasaba como a tí porque la gente que no conocía el nombre siempre preguntaban como se escribe y si lo veian escrito cómo se pronuncia. Ahora toda la familia ya conoce bien el nombre y no hay ninguna pega. La única que dice Joel con j es la chica que coje el teléfno en el ambulatorio. Además su apellido es Lluch y se pronuncia con c final y no con la che. Total, que se va a pasar la vida explicando como se llama, pero, bueno, tiene un nombre con personalidad.
Ahora, si tu prefieres con Y en sudamerica me parece que lo usan más así

Mi hijo se llama asi
Tambien mi hijo se llama Joel tal cual. Si bien es verdad que al ser catalanes lo pronunciamos suave. La forma Yoel es euskera, en gallego es Xoel, en italiano Gioele y en francés Jöel.Como puedes ver tienes un amplio abanico del mismo nombre en diferente idiomas.

A
analyn_7094933
13/12/06 a las :12

Por fin!
Agradezco mucho tus explicaciones. Por fin he visto por escrito algo que llevo defendiendo toda mi vida. Me llamo Judith y toda la vida he pronunciado mi nombre con el sonido de la "J española". Mis padres tomaron el nombre de una amiga de la familia que lo pronunciaba de la misma manera y a lo largo de mi vida he conocido otras "Judith/Judit" con "J". Sin embargo, tanto en mi vida laboral como personal, me encuentro a diario con el problema de tener que dar explicaciones sobre la pronunciación de mi nombre que la mayoría de la gente interpreta como erronea, siendo incluso objeto de burlas por parte de gente poco documentada. Como tu comentas, siempre explico que mi nombre es bíblico, no es ingles, ni catalán. Cada país adapta el nombre a la pronunciación y fónetica de su propio idioma (Giudita en italiano, Judith en frances, Judy...)En castellano la pronunciación correcta es /judit/ de igual manera que pronunciamos en castellano Jose, Juan, Jacob, Jonas..., nombres todos ellos también bíblicos. Si pudieras darme algún otro argumento más que apoye "la defensa" de que pronuncio mi nombre correctamente te estaría muy agradecida. Aunque no necesito convencer a nadie, no es nada agradable que haya gente ignorante que se ria de algo que es correcto. Saludos

N
nain_6486705
26/9/07 a las 5:21

Et
se ve peor yoel ke joel

A
an0N_705682699z
6/12/08 a las 11:34

Lo digo por experiencia
hola me llamo joel y tengo 16 años y me gustaria desirte que nunca tube ningun problema con mi nombre,nunca lo usaron para molestarme ni nada de eso de echo mucha gente me dijo que era un lindo nombre y yo lo creo igual.
A pesar de que mi nombre se pronuncia como se escribe todos me llaman yoel cosa que no me molesta orque me disen asi desde que nasi, pero a pesar de desir mi nambre con "Y" todos saven que es con "J" solo lo disen la "Y" por comodidad.


te recomiendo que le pongas ese nombre ya que (por lo menos en mi pais)pocas personas lo tienen y tiene lindos significados.tambien esta relacionado con dios

A
an0N_817172499z
28/12/08 a las 14:11

yoel
me parece megor idea escribirlo tal cual.

de la otra manera se te va a presentar un gran problema

J
jelena_9049663
19/1/09 a las 21:31
En respuesta a kloe_5606049

Mi hijo se llama asi
Tambien mi hijo se llama Joel tal cual. Si bien es verdad que al ser catalanes lo pronunciamos suave. La forma Yoel es euskera, en gallego es Xoel, en italiano Gioele y en francés Jöel.Como puedes ver tienes un amplio abanico del mismo nombre en diferente idiomas.

Mi hijo se llama joel
mi hijo se llama joel,y hasta hoy no ha tenido ningun problema,en el cole los niños acaban de empezar a aprender a leer y algunos se lo dicen con y,pero yo le digo que se lo explique y ya esta
joel es un nobre hebreo,del nuevo testamento
significa,:yo dios,o,.dios de dioses
su santo es el dia 13 de junio
se usa mucho en barcelona,y en francia y suiza es muy comun
con y ,o sea yoel se usa en los paises latinoamericanos,sobre todo en brasil

F
faina_7094019
23/1/09 a las 20:25

Yoel
yo tambien voy a ser mama proximamente y si era chico le pensaba poner joel ,pero es nena,bueno te lo decia porque yo lo iba a poner con yoel para que no hubieran confusiones.besos

N
ninfa_9776853
5/5/09 a las 16:10

Joel
Hola, natafosky, mi hijo nacerá en agosto y se va a llamar Joel (escrito con 'j', pero pronunciado con 'Y'). Conozco a otros Joel, y nadie jamás ha dudado en llamarlos 'joel' con j, todo el mundo sabe que viene del anglosajón (la pronunciación con 'Y', igual que Jonathan, Jessica, etc o incluso Ethan (que se pronuncia 'IZAN').

Además en los nombres no hay reglas, mi vecino se llama Denise (y le dicen Denís, acentuado en la i), nadie lo había oído, y nadie se mete con él. Simplemente son nombres diferentes. A mi me suena a nombre de chica, pero si les gusta a ellos no tengo por qué criticarles.

Es más si tu quieres escribirlo Yoel, también sirve. Lo mismo que otras personas ponene a sus hijos London, o Paris, y no por eso, les llaman en castellano, Londres o París. Cada nombre se debe escribir y decir, como la persona que lo lleva diga, porque así lo ha conocido desde su nacimiento.

Si no, mira a la princesa Letizia, lleva toda la vida, diciendo que su nombre se escribe con z, es que ahora como estamos en España le vamos a cambiar el nombre a Leticia, pues no. Su nombre es como es y ya está.

Z
zhe_9931953
14/7/11 a las 14:19

Yoel
perdona pero he visto ahora tu mensaje y no he podido reprimirme pues vamos a ser papas y tenemos el mismo dilema.tras mucho investigar he de decir que joel ni de coña viene del ingles,simplemente viene jehova que es una falsa interpretacion de la promunciacion original de yahave ,en muchos escritos referentes a el profeta yoel se escribe asi,con y pues esa es la traduccion mas acertada de el fonema original(hebreo) dado que jehova como nombre no existe hasta mas o menos el 1200 dc y yoel es del 500 ac lo tengo cristalino si pones joel se pronuncia como jose .un beso y suerte

Ultimas conversaciones
No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir