Erradiquemos los nombres mal escritos!! (léase con ironía)
En diciembre tendré a mi primera hija. Con mi mujer dudamos entre dos nombres así que empezamos a mirar foros de internet para aclararnos un poco. Los dos nombres son Rocío y Júlia, que pueden gustar o no, pero por lo menos están bien escritos.
Hemos alucinado mucho al leer los foros, incluso nos hemos reído a carcajada limpia, pero lo más triste es que hemos constatado una realidad que habíamos ya notado en la calle; me refiero a los nombres mal escritos o directamente inventados.
Sobre gustos no hay nada escrito, ¡pero sobre ortografia sí, ...
En serio, me gustaría que los padres y madres de todos los Yeicob, Eidan, Izan, Yéremi, Melani, Maiquel, Yeison, Estiben, Benyamin, Deivid, Yovani, Yulien y un largo etcétera me dijeran si ellos sabían lo que hacían cuando decidieron ponerles esos nombres a los pobres críos.
¿Sabíais que lo estábais escribiendo mal y aún con todo os dió igual? Cuando decidistéis el nombre, ¿no os documentásteis un poco por internet o en las bibliotecas?
Es que a ver, hay casos sangrantes, como una que he leído esta tarde que decía que le quería poner Yulien al niño porque un reggetonero cubano se llama así....Y otra que había llamado a la nena Ailín porque lo había escuchado en una serie de TV. ... Vale que te guste el nombre, pero si eres un poco inquiet@ intelectualmente y además, piensas que el nombre de tu hija va a ser PARA SIEMPRE, te documentas un poquillo y así descubrirás que se escribe Aileen.
Flipo mucho de la despreocupación de algunas personas a la hora de buscar un nombre para su bebé. No dudo de que lo hagan con la mayor ilusión del mundo, pero ... .. es que hay cosas que no se deberían permitir en los Registros Civiles.
¡¡Cruzada contra los nombres mal escritos que bajan el nivel cultural del país!!
Ver también
Jajajaja me he reído mucho con este post
A mí también me sangran los ojos cada vez que veo algo así, pero qué se le va a hacer! Hay personas que son incapaces de escribir bien palabras que leen a diario, así que imáginate escribir nombres que sólo han "escuchado" y no visto nunca escritos U____U
Y ya no sólo eso, plantéate también que, en este país, desgraciadamente, si escribes "Jason" en vez de "Yaison", es posible que lo pronuncien tal cual, "Jason"...
El mejor que he visto jamas!
Bueno,yo trabajo en un hospital de una zona con un nivel cultural medio-bajo y he visto muchos "Brayan", "Meibelin", etc... Pero el mejor que he visto jamas fue " Iloveny". Cuando le preguntamos a la mama que de donde venia ese nombre, nos dijo que lo habia visto en un cartel de anuncio . " I love NY" . No se como nos aguantamos la risa! Jajajaja
Eileen
Ante todo, me meto con los nombres mal escritos y a mí mismo se me va el dedo en el teclado y escribo Aileen en vez de Eileen. Aclarado esto...
En el bloque donde vivíamos antes teníamos unos vecinos que tenían tres hijos. Eran Adonay, Sonia y.... JILARI.
Nosotros los escuchabamos siempre por la luna del edificio porque la madre andaba tan desquiciada que siempre estaba gritando "Adonay frega los platos, Sonia recoge la ropa....", y, como en un principio solo lo escuchábamos, pensabamos que Hilary era un nombre muy hortera para ponerle a una niña en España.
Pero lo mejor fue cuando mi mujer subió a casa un día muerta de la risa y me dijo que se le había ocurrido mirar el buzón de los vecinos y que ponía JILARI.
También hemos conocido en persona a una Nahelih (¿?) y a un Deivid, pero sin duda, hemos alucinado mucho más con todo lo que se encuentra por los foros.
Cuanta razón
Jajaja!! Muy bueno este post y gracias por recordar q en los nombres También existe la ortografía !! Q cada uno puede tener un gusto u otro, hasta aquí todo es respetable, pero si te gusta "Maikel" por favor infórmate de q es Miguel en ingles y se escribe Michael y si como dice la compañera en algún momento alguien más inculto aun te llama " Michael" así tal cual, pues le explicas q se pronuncia "Maikel" y seguro q no volverá a meter la pata más!! En fin ...espero q este post sea leído y no nos convirtamos en un país aún peor del q ya somos!
Cuanta razón
Jajaja!! Muy bueno este post y gracias por recordar q en los nombres También existe la ortografía !! Q cada uno puede tener un gusto u otro, hasta aquí todo es respetable, pero si te gusta "Maikel" por favor infórmate de q es Miguel en ingles y se escribe Michael y si como dice la compañera en algún momento alguien más inculto aun te llama " Michael" así tal cual, pues le explicas q se pronuncia "Maikel" y seguro q no volverá a meter la pata más!! En fin ...espero q este post sea leído y no nos convirtamos en un país aún peor del q ya somos!
Fonética
Y respecto a la pronunciación a nosotros nos ha pasado, nuestro hijo se llama Jaume (Jaime en catalán) pero ahora vivimos en Canarias, y aquí no sabían como se pronunciaba, lo vamos aclarando y listo y nadie nos ha dicho...y por que no le pusisteis "Yauma" no, la gente no es tonta y lo entiende a la primera, lo de tontos es escribir el nombre mal!
Fonética
Y respecto a la pronunciación a nosotros nos ha pasado, nuestro hijo se llama Jaume (Jaime en catalán) pero ahora vivimos en Canarias, y aquí no sabían como se pronunciaba, lo vamos aclarando y listo y nadie nos ha dicho...y por que no le pusisteis "Yauma" no, la gente no es tonta y lo entiende a la primera, lo de tontos es escribir el nombre mal!
Te entiendo perfectamente.....
A mi personalmente los nombres de varon catalanes me encantan (Andreu, Jordi, Jaume....) pero soy canaria y si la mitad de las veces no saben ni pronunciar los de la zona imagina los de otras provincias, por no decir de otros paises. En mi caso tengo dos hijos y en todo momento tenía claro que debía ser un nombre para toda la vida pues ya imaginaran el futuro lleno de Maykelitos, Jonatancitos y Yenifersitas.... de pensarlo me da grima. Mi hijo se llama Marcos y mi hija Irene y siempre me han reprochado el hecho de que según los cánones actuales son nombres muy serios, baste decir que siempre que vamos al médico pregunten; ¿ Marcos es el padre o el hijo? bufff .
Te entiendo perfectamente.....
A mi personalmente los nombres de varon catalanes me encantan (Andreu, Jordi, Jaume....) pero soy canaria y si la mitad de las veces no saben ni pronunciar los de la zona imagina los de otras provincias, por no decir de otros paises. En mi caso tengo dos hijos y en todo momento tenía claro que debía ser un nombre para toda la vida pues ya imaginaran el futuro lleno de Maykelitos, Jonatancitos y Yenifersitas.... de pensarlo me da grima. Mi hijo se llama Marcos y mi hija Irene y siempre me han reprochado el hecho de que según los cánones actuales son nombres muy serios, baste decir que siempre que vamos al médico pregunten; ¿ Marcos es el padre o el hijo? bufff .
Jajaja!!
me ha encantado tu post! pues si la verdad que puestos así... dan grima!
pues a mi me encantan los nombres que has elegido! como dices,.. son para toda la vida! y la gente... que opine lo que quiera!! y los nombres se tienen que llevar cuando seas niño pero sobre todo cuando seas un adulto!! ya bastante tenemos ya ....
Izan
Me puedes explicar porque esta mal escrito ese nombre ??
A mi también me matan de risa esos nombres! Conozco a un Braian, pero la madre le puso así, porque nació como en el 80 y en esa época no dejaban en el registro civil anotar nombres extranjeros, entonces lo "españolizó" (esto en Argentina, donde yo vivo).
Por lo que sé, Ailín en todo caso no estaría mal escrito porque de esa forma es un nombre mapuche. Significa clara o algo así.
Izan
Me puedes explicar porque esta mal escrito ese nombre ??
Igual me equivoco, pero...
El único "Izan" que yo conozco es "Ethan Hawke", el actor. Obviamente no lo conozco en persona, jajajaj. Izan estaría mal escrito porque se pronuncia así, pero se escribe "Ethan".
¡qué desgracia de nombres!
En la clase de mi pequeño hay un niño que se llama...
YASTIN
Sin comentarios...
¡jajaja!
Tenemos los españoles un claro ejemplo en Leticia con "z", ¡¡jajaja!!
Yo me quedé alucinada con una lista entre los que destaco: diamante, mariposa y princesa.... En fin...
Por cierto tanto Julia como Rocío me parecen preciosos.
Pues no
Sólo hay buscar en Google "Izan". Yo sólo me he metido en las tres primeras páginas que salen y en todas dicen que es una adaptación al castellano de Ethan, así que son el mismo nombre...
¿maicol maykol?
¿Eso existe? ¿No se supone que es Michael, que en español de toda la vida viene a ser Miguel?
Nooo
Soy de Madrid. Y ese que conoces tu habra sacado el nombre de la misma forma? Jajaja. Que gracia me hizo. Tambien he visto alguna Sakira, y nombres asi , pero el de Iloveny me marcó sobre todo por la explicación.
Y digo yo... A ti ke te importa como escriban los demas los nombres de sus hijos??! Y reiros?? Me parece de muy mal gusto x vuestra parte tan "elegantes" ke os creeis....ke penita chico.
Para empezar entiendo perfectamente a esos padres xk yo me he visto en una situacion parecida. Si nuestro pais es un pais de retrógrados y gente k le sacas del "Rocio o Julia" y ya no sabe leer mada mas, muchas veces nos "obligan" a tener que escribir foneticamente los nombres, x no tener k estar cada 2 x 3 dando explicaciones o escuchando a la gente decir mal los nombres de nuestros hijos xk no saben como se leen!!!! Entonces digo yo....el problema es de los padres ke lo escriben de forma fonetica o de los incultos ke no saben leerlo bien si lo escribes correctamente?? Antes de verter opiniones tan agresivas y ALTIVAS, piensa un pokito anda... Desde luego lo ke hay ke leer....
Y perdon x las faltas pero estoy desde el movil
yo respeto mucho, vivo en Estados Unidos y no soy para nadita de la idea de nombrar a un nino hispano, como Amy, Ashley, o Bryan ...por que suena bien feito como apellidos como Lopez, Sanchez..con temor a causar controversia pero aun asi lo respeto, si me toca ver que cuando menos si van a nombrarlo asi, le pongan Bryan y no Brayan o Brallan...
El mejor que he visto jamas!
Bueno,yo trabajo en un hospital de una zona con un nivel cultural medio-bajo y he visto muchos "Brayan", "Meibelin", etc... Pero el mejor que he visto jamas fue " Iloveny". Cuando le preguntamos a la mama que de donde venia ese nombre, nos dijo que lo habia visto en un cartel de anuncio . " I love NY" . No se como nos aguantamos la risa! Jajajaja
pues yo conoci a una nina que se llamaba Leidiridiana... ay Dios mio pobre criatura -_- tambien a otra llamada Blanca nieves.
Para la ofendidísima
1- En el título de este post pone claramente LÉASE CON IRONÍA
2- Soy libre de pensar lo que me apetezca y de que determinados nombres me parezan cutres y de bajo extracto social, al igual que a tí Júlia o Rocío te parecen retrógrados
3- No me siento superior a nadie, igual tu eres una acomplejada y sin sentido del humor
4- Escribir con el móvil no está reñido con no hacer faltas de ortografía
A las demás: gracias por el sentido del humor, por cierto; al final nos hemos decantado por llamar a la nena Silvia
A ayanei
Y se me olvidaba:
5- A ver.... te obligan en el Registro Civil a escribir el nombre tal como suena, y luego la gente flipamos al verlo mal escrito y preguntamos sobre de donde leches ha salido ese nombre... ¿y los incultos somos nosotros? Alucino.
Lo realmente ... es preferir ponérselo fácil a la gente que pensar en tu pobre hijo. Ejemplo: "no, es que lo escribo Yeison para que la gente lo sepa pronunciar bien" En fín.... Escribe Jason y a la gente que le den, el problema es de ellos, que se espabilen.
Lo que me pregunto, en serio, es que pasa por la cabeza de la gente que hace eso, es decir; yo voy al registro y quiero llamar a mi hijo Michael, (por ejemplo), y me dicen que no, que lo tengo que llamar Maikel, y yo por la salud mental de mi hijo le pongo otro nombre.
También sigo sin entender que la gente les ponga nombres extraños a sus nenes porque los ha escuchado en la TV o el cine sin ni si quiera verificar o informarse bien de como se escribe.
¿Es delito que piense que hay padres inconscientes? Como ya dije, no me meto en los gustos de los padres, si no en la ortografía y la despreocupación en un tema que afecta de por vida.
Si sigues pensando que algunos de por aquí somos altivos, retrógados etc etc.... me da igual. Lo prefiero a parecer choni.
A ayanei
Y se me olvidaba:
5- A ver.... te obligan en el Registro Civil a escribir el nombre tal como suena, y luego la gente flipamos al verlo mal escrito y preguntamos sobre de donde leches ha salido ese nombre... ¿y los incultos somos nosotros? Alucino.
Lo realmente ... es preferir ponérselo fácil a la gente que pensar en tu pobre hijo. Ejemplo: "no, es que lo escribo Yeison para que la gente lo sepa pronunciar bien" En fín.... Escribe Jason y a la gente que le den, el problema es de ellos, que se espabilen.
Lo que me pregunto, en serio, es que pasa por la cabeza de la gente que hace eso, es decir; yo voy al registro y quiero llamar a mi hijo Michael, (por ejemplo), y me dicen que no, que lo tengo que llamar Maikel, y yo por la salud mental de mi hijo le pongo otro nombre.
También sigo sin entender que la gente les ponga nombres extraños a sus nenes porque los ha escuchado en la TV o el cine sin ni si quiera verificar o informarse bien de como se escribe.
¿Es delito que piense que hay padres inconscientes? Como ya dije, no me meto en los gustos de los padres, si no en la ortografía y la despreocupación en un tema que afecta de por vida.
Si sigues pensando que algunos de por aquí somos altivos, retrógados etc etc.... me da igual. Lo prefiero a parecer choni.
Ehm...
Lucyru, sí, citas una página en la que el primer párrafo que aparece es: "Sobre el origen de Izan existe mucha controvesia. Lo más probable es que Izan se trate de una adaptación gráfica al castellano de la pronunciación inglesa del nombre bíblico Ethan. Se trata de una adaptación popular del nombre pues en realidad el equivalente en castellano sería Etán. Es muy posible que este nombre comenzara a popularizarse gracias al éxito del actor Ethan Hawke."
Y puedo añadir más páginas:
http://www.conhijos.es/nombres/izan/
http://www.todopapas.com/nombres/nombres-de-nino/izan
http://actividades.parabebes.com/significado-izan
Habrá un verbo en euskera que sea izan, pero el nombre, le pese a quien le pese, tiene toda la pinta del mundo de venir de escribir fonéticamente un nombre en otro idioma.
A ayanei
Y se me olvidaba:
5- A ver.... te obligan en el Registro Civil a escribir el nombre tal como suena, y luego la gente flipamos al verlo mal escrito y preguntamos sobre de donde leches ha salido ese nombre... ¿y los incultos somos nosotros? Alucino.
Lo realmente ... es preferir ponérselo fácil a la gente que pensar en tu pobre hijo. Ejemplo: "no, es que lo escribo Yeison para que la gente lo sepa pronunciar bien" En fín.... Escribe Jason y a la gente que le den, el problema es de ellos, que se espabilen.
Lo que me pregunto, en serio, es que pasa por la cabeza de la gente que hace eso, es decir; yo voy al registro y quiero llamar a mi hijo Michael, (por ejemplo), y me dicen que no, que lo tengo que llamar Maikel, y yo por la salud mental de mi hijo le pongo otro nombre.
También sigo sin entender que la gente les ponga nombres extraños a sus nenes porque los ha escuchado en la TV o el cine sin ni si quiera verificar o informarse bien de como se escribe.
¿Es delito que piense que hay padres inconscientes? Como ya dije, no me meto en los gustos de los padres, si no en la ortografía y la despreocupación en un tema que afecta de por vida.
Si sigues pensando que algunos de por aquí somos altivos, retrógados etc etc.... me da igual. Lo prefiero a parecer choni.
¡Di que sí! Estoy totalmente de acuerdo contigo. No podrías haberte expresado mejor... Y si alguien se ofende por tus razonamientos, por algo será.
Para la ofendidísima
1- En el título de este post pone claramente LÉASE CON IRONÍA
2- Soy libre de pensar lo que me apetezca y de que determinados nombres me parezan cutres y de bajo extracto social, al igual que a tí Júlia o Rocío te parecen retrógrados
3- No me siento superior a nadie, igual tu eres una acomplejada y sin sentido del humor
4- Escribir con el móvil no está reñido con no hacer faltas de ortografía
A las demás: gracias por el sentido del humor, por cierto; al final nos hemos decantado por llamar a la nena Silvia
Jajajaj!!
doblemente bueno!!! Artus! y aunque me encantaba Júlia, también me gusta mucho Silvia, igual a la "amiga" no le parece tan retrógrado jajaja!!
Mimakocastello creo que has dado en el clavo con la parte de que además habría que mirar que el nombre suene bien con los apellidos del niño/a, conozco a una Benita Melo Díaz, que todos en el cole le decían "bonita melodía" por ejemplo...
Jajajaj!!
doblemente bueno!!! Artus! y aunque me encantaba Júlia, también me gusta mucho Silvia, igual a la "amiga" no le parece tan retrógrado jajaja!!
Mimakocastello creo que has dado en el clavo con la parte de que además habría que mirar que el nombre suene bien con los apellidos del niño/a, conozco a una Benita Melo Díaz, que todos en el cole le decían "bonita melodía" por ejemplo...
Tienes razon
Justo en ese caso que tu citas, me doy cuenta sin querer sonar juzgona, que mas parece un juego de los padres que otra cosa...me hablaron de una chica llamada Sol Estrella y de apellido Luna, yo entiendo que..como tus hijos quisieras ponerles algo super lindo, pero habria que fijarse que no estamos nombrando un perro o un gato y no intentamos parecer graciosos, que de verdad hay cosas que marcas psicologicamente, , como ponerle a tu hija princesa, digo...para ti sera una princesa pero solo imagina el bullying contra esa pobre nina, ya nisiquiera estoy mencionando ponerle a mi hijo superman o google, como ya paso antes...yo en lo persona y me consta, conoci a un chico llamado Anivdelarev..no! no es una leyenda urbana y con temor de que existan mas con tan hermoso nombre buscando en el trnsfondo, pensando que se trataba de un nombre arabe, el chico nos comento que sus padres le nombrarian conforme el dia que naciera, si ese dia cai tal santo, pues asi seria... y nadio el 20 de noviembre, que en mi pais, es el ANIVERSARIO DE LA REVOLUCION...caes en cuenta? anivdelarev? no es eso una groseria?? y suena muy gracioso por que no lo llevamos puesto nosotras. , pero hay muchos, muchisimos casos en que en verdad no se puede hablar de amor, cuado nombras a tu hija, soyla de apellido Baca esperando y rogando a Dios no se case con un hombre de apellido Corral.
Artus tiene razon
Creo que nadie deberia sentirse ofendido (a) , yo nunca he presumido de mi ortografia, por que no es buena, pero artsubcn tiene un punto. creo que si tenemos una barriga de 9 meses, no nos cuesta nada tomar un libro de nombres, preguntar a otras personas, cuidar de la escritura de los nombres y por que no? de como suenan...en mi pais de origen estan intentando legalizar el no poder nombres extranjeros y me opongo, por que aunque no me gustan, cada quien deberia ser libre de elegir lo que desea. sin embargo no deberia ser una cuestion de legalidad, si no de sentido comun, he visto madres que literalmente " inventan" nombres , insisto, no estamos nombrando a un perro y sobre todo que si vamos a indagar en los escabrosos territorios de los nombres extranjeros, tengamos el doble de cuidado, que en nueve mesesotes no podriamos darnos una tarde para cuando menos saber como se escribe tal o cual cosa?
Yo he oído nombres del tipo
Yusmail o yusnavi, que vienen de U.S. (united states) mail y U.S. Navy....
has quedado como Dios chico, lo que pasa es... Que no te has enterado muy bien de lo que he dicho (escrito). Nunca he dicho que Rocio o Julia sean nombres de retrógrados por Dios!!!! A ver si leemos bien! He dicho que vivimos en un pais de retrógrados donde muchos no saben leer nombres que no sean los de toda la vida. Pero vamos que paso de justificarme, y menos ante ti que ni te conozco ni me importas. Por supuesto tu opinion es valida, pero la mia tambien, que no se te olvide.
Si tu consideras que por un nombre una persona es choni adelante, a mi me parece absurdo pero bien, no deja de ser una opinion.
A la palmera le digo lo mismo jajaja.
Puedes seguir llenandote de gloria y contestandome que yo por mi parte no tengo nada mas que decir ni justificar porque como ya te dije, me importa 3 cohones (aleeee si al final sacaste mi lado "choni" jajaja) lease con IRONIA.
Ale, con Dios y que cada uno haga lo que le de la gana y ponga a sus hijos los nombres que le de la gana, como les de la gana faltaría mas!!! A mi ni me va ni me viene.
Ciaooo
Jeje
Yo siempre lo pienso...
En el pueblo de mi padre hay un Maikel y una Yoana. Y digo yo que ya que pones un nombre extranjero, interésate en cómo se escribe y pónselo bien.
Y es cierto que en el registro civil al menos les deberían de informar a los padres de la auténtica grafía, para que al menos se lo piensen dos veces.
Una vez vi una Yenuín y le di clase a Disneylandia. Esto sí estaba bien escrito, pero es que todavía lo estoy superando...
El mejor que he visto jamas!
Bueno,yo trabajo en un hospital de una zona con un nivel cultural medio-bajo y he visto muchos "Brayan", "Meibelin", etc... Pero el mejor que he visto jamas fue " Iloveny". Cuando le preguntamos a la mama que de donde venia ese nombre, nos dijo que lo habia visto en un cartel de anuncio . " I love NY" . No se como nos aguantamos la risa! Jajajaja
A mi
me impactaron dos nombres...
- la abuela de una compañera de instituto se llamaba Tijeras....
- el socorrista del antiguo residencial en el k vivía tenía nombre compuesto, se llamaba Jesús Handball....nos tuvo k enseñar el DNI para k lo creyéramos...nos explico k su padre es entrenador de balonmano...pero aún así alucine!!!!
Completamente de acuerdo
La verdad es que la gente tiene menos cabeza que un grillo. Poner esos nombres a sabiendas de que están mal escritos, es para tirarse de los pelos.
Por cierto, dos cosas, ya que hablamos de ortografía:
1. Julia es sin tilde en castellano (con tilde en la u creo que es en catalán).
2. Silvia es un nombre precioso, enhorabuena por la elección. (Es mi nombre, jejeje)
Últimamente me he acordado de este post!
Tenía la duda de llamar a mi nena "Ada" (que es un nombre que existe de verdad, y va sin H, como la hija de Lord Byron, que se llamaba así) o "Hada" con H, porque en mi paranoía no dejaría jamás de pensar que, aunque fuera un nombre, también podía ser una falta de ortografía
Al final ha ganado Hada, con H.
Ya nació
Mi retrógrada mujer y yo (otro retrógrado) fuimos padres el 3 de diciembre de una niña que lleva el retrógrado nombre de Júlia. Con acento porque somos de Barcelona.
Al final nos decidímos por Júlia porque Silvia nos sonaba menos bonito. De estas decisiones que tomas instintivamente y porque sí.
Gracias a todas la que han contestado y se lo han tomado con humor, y a las que no... pues preguntaos porqué os ha sentado así, quizás descubráis algo que no os gusta.
Ya nació
Mi retrógrada mujer y yo (otro retrógrado) fuimos padres el 3 de diciembre de una niña que lleva el retrógrado nombre de Júlia. Con acento porque somos de Barcelona.
Al final nos decidímos por Júlia porque Silvia nos sonaba menos bonito. De estas decisiones que tomas instintivamente y porque sí.
Gracias a todas la que han contestado y se lo han tomado con humor, y a las que no... pues preguntaos porqué os ha sentado así, quizás descubráis algo que no os gusta.
Enhorabuena!
Muchas felicidades, Artu Júlia es un nombre precioso.
Ya nació
Mi retrógrada mujer y yo (otro retrógrado) fuimos padres el 3 de diciembre de una niña que lleva el retrógrado nombre de Júlia. Con acento porque somos de Barcelona.
Al final nos decidímos por Júlia porque Silvia nos sonaba menos bonito. De estas decisiones que tomas instintivamente y porque sí.
Gracias a todas la que han contestado y se lo han tomado con humor, y a las que no... pues preguntaos porqué os ha sentado así, quizás descubráis algo que no os gusta.
Felicidades artur!!
Por esa nena me alegro de q todo saliera bien!!! Júlia en catalán es como más me gusta! Nosotros tb barajamos ese nombre, aunq finalmente mi hijo pequeño Jaume de 4 años se empeñó en q su hermanita se llamara Carlota! Y así se llamará si todo va bien y nace en enero-febrero! No estaba en nuestra lista pero no nos desagradó cuando nos lo dijo y como no se le iba pues así se queda!
Saludos!!
Y digo yo... A ti ke te importa como escriban los demas los nombres de sus hijos??! Y reiros?? Me parece de muy mal gusto x vuestra parte tan "elegantes" ke os creeis....ke penita chico.
Para empezar entiendo perfectamente a esos padres xk yo me he visto en una situacion parecida. Si nuestro pais es un pais de retrógrados y gente k le sacas del "Rocio o Julia" y ya no sabe leer mada mas, muchas veces nos "obligan" a tener que escribir foneticamente los nombres, x no tener k estar cada 2 x 3 dando explicaciones o escuchando a la gente decir mal los nombres de nuestros hijos xk no saben como se leen!!!! Entonces digo yo....el problema es de los padres ke lo escriben de forma fonetica o de los incultos ke no saben leerlo bien si lo escribes correctamente?? Antes de verter opiniones tan agresivas y ALTIVAS, piensa un pokito anda... Desde luego lo ke hay ke leer....
Y perdon x las faltas pero estoy desde el movil
¿excusa?
Con todo el respeto, esas faltas no puedes excusarlas diciendo que escribes desde el móvil... Al menos lo reconoces
Júlia no está bien escrito
Es sin tilde. Julia es una palabra llana: Ju-lia (diptongo). Y las palabras llanas que terminan en vocal no llevan tilde
Júlia no está bien escrito
Es sin tilde. Julia es una palabra llana: Ju-lia (diptongo). Y las palabras llanas que terminan en vocal no llevan tilde
En catalán las reglas de acentuación
son idénticas a las castellanas. Así que si queréis cuajaros una tilde para sentiros diferentes... allá vosotros. Pero hacéis lo mismo que los que cambian Ethan por Izan... según ellos los castellanizan.
Te dejo las reglas de acentuación según la Ortografía catalana, por la inquietud intelectual que tú mencionas:
1.Palabras agudas: la sílaba tónica es la última (paret, germà, caminar)
2.Palabras llanas: la sílaba tónica es la penúltima (pare, germana, fabrica)
3.Palabras esdrújulas: la sílaba tónica es la antepenúltima (màquina / máquina, germànica / germánica, fàbrica / fábrica).
Las palabras agudas se acentúan cuando terminan en: vocal, vocal + s, en, in, siempre y cuando ni la i ni la u formen parte de un diptongo. Ej: capità / capitán, francès / francés, Berlín / Berlín, arròs / arroz, desmai / desmayo, parleu / hablad.
Las palabras llanas se acentúan siempre que no acaben en las terminaciones citadas anteriormente. Ej: trànsit / tránsito, càntir / botijo, mèdic / médico, exàmens / exámenes, cantàveu / cantabais.
Las palabras esdrújulas se acentúan siempre: història / historia, mecánica / mecánica, Júlia / Julia, vídua / viuda.
Casos especiales.- Existen algunos casos especiales
1.Los adverbios que terminan en -ment conservan el acento de la forma femenina del adjetivo a partir del cual se han formado.
Ej: ràpid / rápido, ràpida / rápida, ràpidament / rápidamente
Lliure / libre, lliure / libre, lliurement / libremente
Satisfactori / satisfactorio, satisfactoria / satisfactoria, satisfactòriament / satisfactoriamente.
2.Las palabras compuestas que llevan guión conservan el acento de cada uno de sus componentes. Ej: sud-africà / sudafricano, pèl-roig / pelirrojo.
Errores frecuentes de pronunciación.- En las formas del presente, ya sea del indicativo como del subjuntivo e imperativo de los verbos terminados en -iar, como canviar / cambiar, la vocal tónica de la palabra será la i y no la a.
El catalán también cuenta con un buen número de acentos diacríticos que es aquel que sirve para diferenciar unas palabras de otras que se escriben igual.
Ej: sé (verbo saber) - se (pronombre reflexivo), dóna (del verbo dar) - dona (mujer), té (del verbo tener) - te (infusión), són (verbo ser) - son (sueño), mà (parte del cuerpo) - ma (posesivo), Déu / Dios, adéu / adiós, semidéu / semidios - deu / diez (número, verbo deber), entre otras.
Completamente de acuerdo
La verdad es que la gente tiene menos cabeza que un grillo. Poner esos nombres a sabiendas de que están mal escritos, es para tirarse de los pelos.
Por cierto, dos cosas, ya que hablamos de ortografía:
1. Julia es sin tilde en castellano (con tilde en la u creo que es en catalán).
2. Silvia es un nombre precioso, enhorabuena por la elección. (Es mi nombre, jejeje)
No...
las reglas de acentuación en catalán indican que solamente se acentúan las palabras llanas que no acaben en n, s o vocal. Así que no lleva tilde. Total: nombre inventado, como Maikel
No...
las reglas de acentuación en catalán indican que solamente se acentúan las palabras llanas que no acaben en n, s o vocal. Así que no lleva tilde. Total: nombre inventado, como Maikel
No lo sabía
Yo ni soy catalana ni sé nada de catalán, pero es cierto que sí que he visto a gente que se llama Júlia y Núria y di por hecho que, si lo escribían así, sería porque estaba bien. A mí, personalmente, me duelen los ojos al verlo.
Júlia sí está bien escrito
A ver si nos aclaramos:
JULIA, en castellano, es una palabra llana, es decir, el acento prosódico recae en la penúltima sílaba y se separa así: JU-LIA (2 sílabas). Al terminar en diptongo creciente -IA y, por tanto, en vocal, no puede acentuarse. Lo mismo sucede con NURIA.
JÚLIA, en catalán, es una palabra esdrújula, es decir, el acento prosódico recae en la antepenúltima sílaba y se separa así: JÚ-LI-A (3 sílabas). Según las reglas de acentuación, todas las palabras esdrújulas se acentúan. Así pues, NÚRIA también lleva acento porque se trata del mismo caso: NÚ-RI-A (3 sílabas).
Las reglas de acentuación en castellano y catalán son parecidas, pero no exactamente iguales. Por ejemplo:
-Las palabras agudas se acentúan cuando terminan en vocal, -n o -s. (castellano)
-Las palabras agudas se acentúan cuando terminan en vocal, vocal + s, y -en, -in. (catalán)
Así pues, RAMÓN se acentúa en castellano (aguda acabada en -n), pero NO en catalán (aguda acabada en -on): RAMON.
Hay que ser riguroso y no menos precavido antes de suscribir según qué barbaridades con ideología de por medio que no viene a cuento...
En catalán las reglas de acentuación
son idénticas a las castellanas. Así que si queréis cuajaros una tilde para sentiros diferentes... allá vosotros. Pero hacéis lo mismo que los que cambian Ethan por Izan... según ellos los castellanizan.
Te dejo las reglas de acentuación según la Ortografía catalana, por la inquietud intelectual que tú mencionas:
1.Palabras agudas: la sílaba tónica es la última (paret, germà, caminar)
2.Palabras llanas: la sílaba tónica es la penúltima (pare, germana, fabrica)
3.Palabras esdrújulas: la sílaba tónica es la antepenúltima (màquina / máquina, germànica / germánica, fàbrica / fábrica).
Las palabras agudas se acentúan cuando terminan en: vocal, vocal + s, en, in, siempre y cuando ni la i ni la u formen parte de un diptongo. Ej: capità / capitán, francès / francés, Berlín / Berlín, arròs / arroz, desmai / desmayo, parleu / hablad.
Las palabras llanas se acentúan siempre que no acaben en las terminaciones citadas anteriormente. Ej: trànsit / tránsito, càntir / botijo, mèdic / médico, exàmens / exámenes, cantàveu / cantabais.
Las palabras esdrújulas se acentúan siempre: història / historia, mecánica / mecánica, Júlia / Julia, vídua / viuda.
Casos especiales.- Existen algunos casos especiales
1.Los adverbios que terminan en -ment conservan el acento de la forma femenina del adjetivo a partir del cual se han formado.
Ej: ràpid / rápido, ràpida / rápida, ràpidament / rápidamente
Lliure / libre, lliure / libre, lliurement / libremente
Satisfactori / satisfactorio, satisfactoria / satisfactoria, satisfactòriament / satisfactoriamente.
2.Las palabras compuestas que llevan guión conservan el acento de cada uno de sus componentes. Ej: sud-africà / sudafricano, pèl-roig / pelirrojo.
Errores frecuentes de pronunciación.- En las formas del presente, ya sea del indicativo como del subjuntivo e imperativo de los verbos terminados en -iar, como canviar / cambiar, la vocal tónica de la palabra será la i y no la a.
El catalán también cuenta con un buen número de acentos diacríticos que es aquel que sirve para diferenciar unas palabras de otras que se escriben igual.
Ej: sé (verbo saber) - se (pronombre reflexivo), dóna (del verbo dar) - dona (mujer), té (del verbo tener) - te (infusión), són (verbo ser) - son (sueño), mà (parte del cuerpo) - ma (posesivo), Déu / Dios, adéu / adiós, semidéu / semidios - deu / diez (número, verbo deber), entre otras.
Menudo tocho...
... de corta y pega. No me molesto ni en leerlo entero.
Ven a explicarnos a todos los de aquí que llevamos años y años poniéndo las tildes mal. Y solo por que lo digas tú...
Yo no me creo especial ni diferente, simplemente vivo en un lugar donde Júlia se escribe así.
¿Conoces la cadena de perfumerías Júlia? Fíjate en el cartel y en su logo.
No entiendo este debate lingüistico castellano-catalán, sinceramente.
En diciembre tendré a mi primera hija. Con mi mujer dudamos entre dos nombres así que empezamos a mirar foros de internet para aclararnos un poco. Los dos nombres son Rocío y Júlia, que pueden gustar o no, pero por lo menos están bien escritos.
Hemos alucinado mucho al leer los foros, incluso nos hemos reído a carcajada limpia, pero lo más triste es que hemos constatado una realidad que habíamos ya notado en la calle; me refiero a los nombres mal escritos o directamente inventados.
Sobre gustos no hay nada escrito, ¡pero sobre ortografia sí, ...
En serio, me gustaría que los padres y madres de todos los Yeicob, Eidan, Izan, Yéremi, Melani, Maiquel, Yeison, Estiben, Benyamin, Deivid, Yovani, Yulien y un largo etcétera me dijeran si ellos sabían lo que hacían cuando decidieron ponerles esos nombres a los pobres críos.
¿Sabíais que lo estábais escribiendo mal y aún con todo os dió igual? Cuando decidistéis el nombre, ¿no os documentásteis un poco por internet o en las bibliotecas?
Es que a ver, hay casos sangrantes, como una que he leído esta tarde que decía que le quería poner Yulien al niño porque un reggetonero cubano se llama así....Y otra que había llamado a la nena Ailín porque lo había escuchado en una serie de TV. ... Vale que te guste el nombre, pero si eres un poco inquiet@ intelectualmente y además, piensas que el nombre de tu hija va a ser PARA SIEMPRE, te documentas un poquillo y así descubrirás que se escribe Aileen.
Flipo mucho de la despreocupación de algunas personas a la hora de buscar un nombre para su bebé. No dudo de que lo hagan con la mayor ilusión del mundo, pero ... .. es que hay cosas que no se deberían permitir en los Registros Civiles.
¡¡Cruzada contra los nombres mal escritos que bajan el nivel cultural del país!!
Voy a tener una y vamos a ponerle Melani. pero... se escribe mélani?