Yo también he tenido un problema con la comadrona
Hola, me gustaría explicar mi caso:
Ayer fue mi primera visita con la comadrona, en el centro de salud de mi pueblo. Me he quedado embarazada, y en principio es ella quien debería orientarme en todo el proceso durante el embarazo. Tengo que añadir que vivo en un pueblo de Barcelona.
Bien, cuando entré en la consulta, la comadrona empezó hablándome en catalán. Yo soy catalana, pero castellano-parlante, y tengo más fluidez y entendimiento en mi lengua materna que es el castellano, y puesto que en cataluña, tanto los que hablamos en castellano, como los que hablan en catalán pagamos nuestros impuestos por igual, le dije, de forma totalmente educada, que tenía dificultades para entenderla y que por favor, me hablara en castellano.
La señora, rápidamente me contestó que a ella le pasaba exactamente lo mismo y que me iba a seguir hablando en catalán... y así fue; durante casi una hora que duró la consulta, estuvo hablandome en catalán, y yo, pues con claras dificultades para entenderla. Tuvo que repetirme algunas cosas varias veces, y otras, las di por entendidas por vergüenza.
Nunca jamás en la vida había tenido un problema similar. La gente, sobretodo aquellos que trabajan de cara al público, suele ser bastante cordiales y se dirigen en castellano... Yo no pienso que eso deba de ser un problema, en cataluña hay dos idiomas oficiales, y los funcionarios, tanto de otras áreas como en la sanidad deben ser capaces de expresarse en ambos idiomas, ya que están ofreciendo un servicio... de lo contrario, están descriminando a aquellos catalanes cuya lengua materna es el castellano. (y no somos pocos)
En fin, teniendo en cuenta que tendría que pasar varias veces por su consulta mientras me durara el embarazo, no quería poner las cosas tensas poniendo una reclamación al centro de salud, pero tampoco me apetecía salir de todas sus consultas con la duda de no haberme enterado bien de sus instrucciones.
Hoy he llamado al centro y he solicitado un cambio de comadrona, aunque fuera en un pueblo vecino, y como en principio me daban constante negativas, he tenido que explicar cual ha sido el problema.
La persona que me ha atendido ésta solicitud, no daba crédito, ¿cómo ésta médico se había negado a hablarme en castellano?, y me ha cambiado de comadrona, al pueblo de al lado.
Ahora que ya está todo solucionado y que ésta señora tan incompetente no puede perjudicarme, me pasaré un día por el centro y pondré una reclamación por negarme el derecho a ser atendida por uno de los dos idiomas oficiales en cataluña... Pienso que hay que actuar así, porque en esta ocasión he sido yo... pero mañana podría ser alguién de Andalucía o Madrid, ¿y también a éstas personas les va a hablar en catalán?